Artist: 
Search: 
Brooke Fraser - Betty lyrics (German translation). | You got a quick snap-lock on your cold, cold heart
, You got your YSL kicks and a red birthmark
, In...
02:56
video played 818 times
added 6 years ago
by Luisin
Reddit

Brooke Fraser - Betty (German translation) lyrics

EN: You got a quick snap-lock on your cold, cold heart
DE: Sie haben eine schnelle Snap-Lock auf dem kalten, kalten Herzen

EN: You got your YSL kicks and a red birthmark
DE: Sie bekam Ihre YSL-Kicks und ein rotes Muttermal

EN: In the shape of Canada
DE: In Form von Kanada

EN: That you try to keep a secret
DE: Sie versuchen, ein Geheimnis bewahren

EN: You got a quick clack walk and a cold hard stare
DE: Du hast einen schnellen klack-Spaziergang und einer kalten harten starren

EN: And if your eyes could talk they'd say they just don't care
DE: Und wenn Ihre Augen sprechen könnten, sie würden sagen, dass sie sich nicht, nur

EN: Before they wander off
DE: Bevor sie wandern aus

EN: To hide inside their sockets
DE: In den Höhlen zu verstecken

EN: You've got your scars and you've got your birthmarks
DE: Haben Sie Ihre Narben und Sie haben Ihre Muttermale

EN: You've got Toronto hiding on your hip, honey
DE: Sie haben Toronto versteckt auf der Hüfte, Honig

EN: You've got your secrets
DE: Du hast deine Geheimnisse

EN: You've got your regrets
DE: Sie haben Ihre Reue

EN: Darling, we all do
DE: Liebling, wir alle tun.

EN: You got a fool-proof plan for a lonely life
DE: Sie haben einen todsichere Plan für ein einsam Leben

EN: You won't be no one's daughter and no drunk man's wife
DE: Werden Sie nicht niemand 's Tochter und kein betrunkener

EN: If a wife at all
DE: Wenn eine Frau überhaupt

EN: It's a silly institution
DE: Es ist eine dumme institution

EN: Or so you keep insisting
DE: Oder Sie halten also darauf

EN: You've got your scars and you've got your birthmarks
DE: Haben Sie Ihre Narben und Sie haben Ihre Muttermale

EN: You've got Toronto hiding on your hip, honey
DE: Sie haben Toronto versteckt auf der Hüfte, Honig

EN: You've got your secrets
DE: Du hast deine Geheimnisse

EN: You've got your regrets
DE: Sie haben Ihre Reue

EN: Darling, we all do
DE: Liebling, wir alle tun.

EN: You're cool coy, 'bout your strawberry hip
DE: Sie sind cool, coy, ' Bout Ihre Erdbeeren Hüfte

EN: It's you that's hidden by the expectations
DE: Sie sind es, die durch die Erwartungen verborgen ist

EN: We want to see you, won't you show us where to start?
DE: Wollen wir Sie sehen, zeigen wird nicht Sie uns wo anfangen?

EN: You're talking trash with your replica lips
DE: Du redest Müll mit Ihren Lippen Replikat

EN: It's you that tickle in the conversation
DE: Sie sind es, die an der Konversation kitzeln

EN: Sweet Betty, won't you show us who you are?
DE: Zeigen süße Betty, wird nicht Sie uns, wer Sie sind?

EN: You've got your scars and you've got your birthmarks
DE: Haben Sie Ihre Narben und Sie haben Ihre Muttermale

EN: You've got Toronto hiding on your hip, honey
DE: Sie haben Toronto versteckt auf der Hüfte, Honig

EN: You've got your secrets
DE: Du hast deine Geheimnisse

EN: You've got your regrets
DE: Sie haben Ihre Reue

EN: Darling, we all do
DE: Liebling, wir alle tun.

EN: You've got a quick snap-lock on your cold, cold heart
DE: Sie haben eine schnelle Snap-Lock auf dem kalten, kalten Herzen