Artist: 
Search: 
Britney Spears - Radar lyrics (Portuguese translation). | Confidence is a must
, Cockiness is a plus
, Edginess is a rush
, Edges (I like 'em rough)
, A man...
03:41
video played 2,731 times
added 8 years ago
Reddit

Britney Spears - Radar (Portuguese translation) lyrics

EN: Confidence is a must
PT: Confiança é uma necessidade

EN: Cockiness is a plus
PT: Petulância é um plus

EN: Edginess is a rush
PT: Inquietude é uma pressa

EN: Edges (I like 'em rough)
PT: Arestas (eu gosto de ser áspera)

EN: A man with a Midas touch
PT: Um homem com um toque de Midas

EN: Intoxicate me, I'm a lush
PT: Me intoxique, sou um exuberante

EN: Stop you're making me blush
PT: Pare, você está me fazendo corar

EN: People are looking at us
PT: As pessoas estão olhando para nós

EN: I don't think you know (know)
PT: Eu não acho que você sabe (sei)

EN: I'm checking it so hot (so hot)
PT: Eu estou olhando isso tão sexy (tão quente)

EN: I Wonder if he knows he's on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
PT: Eu quero saber se ele sabe que está no meu radar (no meu radar) no meu radar (no meu radar)

EN: And if I notice you I know it's you. Choose you don't wanna lose you're on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
PT: E se eu perceber você, eu sei que é você. Escolha você não quer perder, você está no meu radar (no meu radar) no meu radar (no meu radar)

EN: When you walk (when you walk) and when you talk (when you talk)
PT: Quando você anda (quando você anda) e quando você fala (quando você fala)

EN: I get the tingle, I wanna mingle, that's what I want (that's what I want)
PT: Eu tenho o formigamento, eu quero interagir, é isso que eu quero (é isso que eu quero)

EN: Hey, listen, baby, turn up the fader.. try to make you understand you're on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
PT: Ei, ouça, baby, aumente o fader .. Tento fazer você entender que você está no meu radar (no meu radar) no meu radar (no meu radar)

EN: On my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) RADAR
PT: No meu radar (tenho você no meu) radar (tenho você no meu) radar (tenho você no meu) RADAR

EN: Interesting sense of style
PT: Interessante senso de estilo

EN: Ten million dollar smile
PT: Dez milhões de dólares sorriso

EN: Think I cant handle that
PT: Acho que não posso lidar com isso

EN: Animal in the sack
PT: Animal no saco

EN: His eyes see right to my soul
PT: Seus olhos vêem atravez da minha alma

EN: I surrender self-control
PT: Eu me rendo auto-controle

EN: Catch me looking again
PT: Pegue-me olhando novamente

EN: Falling right into my plan..
PT: Caindo direitinho nos meus planos ..

EN: I don't think you know (know)
PT: Eu não acho que você sabe (sei)

EN: I'm checking it so hot (so hot)
PT: Eu estou olhando isso tão sexy (tão quente)

EN: Wonder if he knows he's on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
PT: Pergunto se ele sabe que está no meu radar (no meu radar) no meu radar (no meu radar)

EN: And if I notice you I know it's you
PT: E se eu perceber você, eu sei que é você

EN: Choose you don't wanna lose you're on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
PT: Escolha você não quer perder, você está no meu radar (no meu radar) no meu radar (no meu radar)

EN: When you walk (when you walk) and when you talk (when you talk)
PT: Quando você anda (quando você anda) e quando você fala (quando você fala)

EN: I get the tingle, I wanna mingle, that's what I want (that's what I want)
PT: Eu tenho o formigamento, eu quero interagir, é isso que eu quero (é isso que eu quero)

EN: Hey, listen, baby, turn up the fader.. try to make you understand you're on my radar (on my radar)
PT: Ei, ouça, baby, aumente o fader .. Tento fazer você entender que você está no meu radar (no meu radar)

EN: on my radar (on my radar)
PT: No meu radar (no meu radar)

EN: on my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) RADAR
PT: no meu radar (tenho você no meu) radar (tenho você no meu) radar (tenho você no meu) RADAR

EN: on my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) RADAR
PT: no meu radar (tenho você no meu) radar (tenho você no meu) radar (tenho você no meu) RADAR

EN: I got my eye on you... and I cant let you get away...
PT: Eu estou de olho em você ... e eu não posso deixar você ir embora ...

EN: Hey baby whether it's now or later (I've got you)
PT: Hey baby se é agora ou depois (eu tenho você)

EN: you cant shake me (no)
PT: você não pode me abalar (não)

EN: cause I got you on my radar
PT: Porque eu tenho você no meu radar

EN: Whether you like it or not, it ain't gonna stop
PT: Quer você goste ou não, não vou parar

EN: cause I got you on my radar (I've got you)
PT: Porque eu tenho você no meu radar (tenho você)

EN: cause I got you on my radar
PT: Porque eu tenho você no meu radar

EN: I'm checking it so hot (so hot)
PT: Eu estou olhando isso tão sexy (tão quente)

EN: Wonder if he knows he's on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
PT: Pergunto se ele sabe que está no meu radar (no meu radar) no meu radar (no meu radar)

EN: And if I notice you I know it's you. Choose you don't wanna lose you're on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
PT: E se eu perceber você, eu sei que é você. Escolha você não quer perder, você está no meu radar (no meu radar) no meu radar (no meu radar)

EN: When you walk (when you walk) and when you talk (when you talk)
PT: Quando você anda (quando você anda) e quando você fala (quando você fala)

EN: I get the tingle, I wanna mingle, that's what I want (that's what I want)
PT: Eu tenho o formigamento, eu quero interagir, é isso que eu quero (é isso que eu quero)

EN: Hey, listen, baby, turn up the fader... try to make you understand you're on my radar (on my radar)
PT: Ei, ouça, baby, aumente o fader ... Tento fazer você entender que você está no meu radar (no meu radar)

EN: on my radar (on my radar)
PT: No meu radar (no meu radar)

EN: on my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) RADAR
PT: no meu radar (tenho você no meu) radar (tenho você no meu) radar (tenho você no meu) RADAR

EN: on my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) RADAR
PT: no meu radar (tenho você no meu) radar (tenho você no meu) radar (tenho você no meu) RADAR

EN: Da-da-da-da-da-da-dadadadadadada... da da da.
PT: Da-da-da-da-da-da-dadadadadadada ... da da da.

EN: Da-da-da-da-da-da-dadadadadadada... da da da da da da da
PT: Da-da-da-da-da-da-dadadadadadada ... da da da da da da da