Artist: 
Search: 
Britney Spears - Piece Of Me (The Femme Fatale Tour) lyrics (Spanish translation). | I'm Miss American Dream since I was 17
, Don't matter if I step on the scene
, Or sneak away to the...
01:34
video played 250 times
added 6 years ago
Reddit

Britney Spears - Piece Of Me (The Femme Fatale Tour) (Spanish translation) lyrics

EN: I'm Miss American Dream since I was 17
ES: Soy Miss América sueño desde que tenía 17

EN: Don't matter if I step on the scene
ES: No importa si me paso en la escena

EN: Or sneak away to the Philippines
ES: O escondidas lejos a Filipinas

EN: They're still gonna put pictures of my derriere in the magazine
ES: Está todavía va a poner fotos de mi derriere en la revista

EN: You want a piece of me?
ES: ¿Desea un pedazo de mí?

EN: You want a piece of me...
ES: Desea un pedazo de mí...

EN: I'm Miss bad media karma
ES: Soy Miss karma de medios defectuosos

EN: Another day another drama
ES: Otro día otro drama

EN: Guess I can't see the harm
ES: Supongo que no puedo ver el daño

EN: In working and being a mama
ES: En el trabajo y ser una mamá

EN: And with a kid on my arm
ES: Y con un niño en mi brazo

EN: I'm still an exceptional earner
ES: Sigo siendo una fuente de ingresos excepcional

EN: And you want a piece of me
ES: Y desea un pedazo de mí

EN: I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
ES: Soy la Sra. estilos de vida de los ricos y famosos

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
ES: Soy la Sra. Oh mi Dios que Britney Shameless

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
ES: Soy la Sra. Extra! Extra! Este sólo en

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. she's too big now she's too thin
ES: Soy la Sra. ella es demasiado grande, ahora ella es demasiado delgada

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
ES: Soy la Sra. 'Desea un pedazo de mí?'

EN: Tryin' and pissin' me off
ES: Tryin ' y me pissin'off

EN: Well get in line with the paparazzi
ES: Bien obtener en línea con los paparazzi

EN: Who's flippin' me off
ES: Que es flippin' me off

EN: Hopin' I'll resort to some havoc
ES: Hopin' voy a recurrir a algunos estragos

EN: And end up settlin' in court
ES: Y terminan settlin'en corte

EN: Now are you sure you want a piece of me? (you want a piece of me)
ES: ¿Ahora estás seguro de que desea un pedazo de mí? (desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. 'Most likely to get on the TV for strippin' on the streets'
ES: Soy Sra. 'Más probable que obtenga en la TV para strippin'en las calles'

EN: When getting the groceries, no, for real..
ES: Al obtener los comestibles, no, para real...

EN: Are you kidding me?
ES: ¿Son broma me?

EN: No wonder there's panic in this industry
ES: No es de extrañar es pánico en esta industria

EN: I mean please...
ES: Por favor, me refiero...

EN: Do you want a piece of me?
ES: ¿Quieres un pedazo de mí?

EN: I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
ES: Soy la Sra. estilos de vida de los ricos y famosos

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
ES: Soy la Sra. Oh mi Dios que Britney Shameless

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
ES: Soy la Sra. Extra! Extra! Este sólo en

EN: (You want a piece of me)
ES: (Deseaun pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. she's too big now she's too thin
ES: Soy la Sra. ella es demasiado grande, ahora ella es demasiado delgada

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Miss American Dream since I was 17
ES: Soy Miss América sueño desde que tenía 17

EN: Don't matter if I step on the scene
ES: No importa si me paso en la escena

EN: Or sneak away to the Philippines
ES: O escondidas lejos a Filipinas

EN: They're still gonna put pictures of my derriere in the magazine
ES: Está todavía va a poner fotos de mi derriere en la revista

EN: You want a piece of me?
ES: ¿Desea un pedazo de mí?

EN: You want a piece of me...
ES: Desea un pedazo de mí...

EN: You want a piece of me?
ES: ¿Desea un pedazo de mí?

EN: I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
ES: Soy la Sra. estilos de vida de los ricos y famosos

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
ES: Soy la Sra. Oh mi Dios que Britney Shameless

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
ES: Soy la Sra. Extra! Extra! Este sólo en

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. she's too big now she's too thin
ES: Soy la Sra. ella es demasiado grande, ahora ella es demasiado delgada

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
ES: Soy la Sra. estilos de vida de los ricos y famosos

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
ES: Soy la Sra. Oh mi Dios que Britney Shameless

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
ES: Soy la Sra. Extra! Extra! Este sólo en

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: I'm Mrs. she's too big now she's too thin
ES: Soy la Sra. ella es demasiado grande, ahora ella es demasiado delgada

EN: (You want a piece of me)
ES: (Desea un pedazo de mí)

EN: Oh yeah
ES: Oh yeah

EN: You want a piece of me
ES: Desea un pedazo de mí