Artist: 
Search: 
Britney Spears - Piece Of Me (The Femme Fatale Tour) lyrics (Italian translation). | I'm Miss American Dream since I was 17
, Don't matter if I step on the scene
, Or sneak away to the...
01:34
video played 250 times
added 6 years ago
Reddit

Britney Spears - Piece Of Me (The Femme Fatale Tour) (Italian translation) lyrics

EN: I'm Miss American Dream since I was 17
IT: Io sono Miss sogno americano da quando avevo 17

EN: Don't matter if I step on the scene
IT: Non importa se io passo sulla scena

EN: Or sneak away to the Philippines
IT: O svignarsela nelle Filippine

EN: They're still gonna put pictures of my derriere in the magazine
IT: Ancora hanno intenzione di mettere le foto del mio fondoschiena nella rivista

EN: You want a piece of me?
IT: Volete un pezzo di me?

EN: You want a piece of me...
IT: Volete un pezzo di me...

EN: I'm Miss bad media karma
IT: Io sono Miss karma cattivo media

EN: Another day another drama
IT: Un altro giorno un altro dramma

EN: Guess I can't see the harm
IT: Immagino che non riesco a vedere il danno

EN: In working and being a mama
IT: Nel lavoro e di essere una mamma

EN: And with a kid on my arm
IT: E con un bambino in braccio

EN: I'm still an exceptional earner
IT: Io sono ancora un percettore di eccezionale

EN: And you want a piece of me
IT: E volete un pezzo di me

EN: I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
IT: Io sono la signora Lifestyles di ricchi e famosi

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
IT: Io sono la signora Oh mio Dio che Britney Shameless

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
IT: Io sono la signora Extra! Extra! questo solo in

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. she's too big now she's too thin
IT: Io sono la signora lei è troppo grande, ora lei è troppo sottile

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
IT: Io sono la signora 'Volete un pezzo di me?'

EN: Tryin' and pissin' me off
IT: Tryin ' e me pisciando

EN: Well get in line with the paparazzi
IT: Get ben in linea con i paparazzi

EN: Who's flippin' me off
IT: Chi è Flippin ' me fuori

EN: Hopin' I'll resort to some havoc
IT: Hopin'io sarò ricorrere a qualche scompiglio

EN: And end up settlin' in court
IT: E alla fine settlin'in tribunale

EN: Now are you sure you want a piece of me? (you want a piece of me)
IT: Ora sei sicuro di che volere un pezzo di me? (volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. 'Most likely to get on the TV for strippin' on the streets'
IT: Io sono la signora 'Più probabili ottenere sulla TV per strippin' le strade'

EN: When getting the groceries, no, for real..
IT: Quando sempre la spesa, no, per il real...

EN: Are you kidding me?
IT: Stai scherzando?

EN: No wonder there's panic in this industry
IT: Nessuna meraviglia che c'è il panico in questa industria

EN: I mean please...
IT: Voglio dire per favore...

EN: Do you want a piece of me?
IT: Volete un pezzo di me?

EN: I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
IT: Io sono la signora Lifestyles di ricchi e famosi

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
IT: Io sono la signora Oh mio Dio che Britney Shameless

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
IT: Io sono la signora Extra! Extra! questo solo in

EN: (You want a piece of me)
IT: (Voleteun pezzo di me)

EN: I'm Mrs. she's too big now she's too thin
IT: Io sono la signora lei è troppo grande, ora lei è troppo sottile

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Miss American Dream since I was 17
IT: Io sono Miss sogno americano da quando avevo 17

EN: Don't matter if I step on the scene
IT: Non importa se io passo sulla scena

EN: Or sneak away to the Philippines
IT: O svignarsela nelle Filippine

EN: They're still gonna put pictures of my derriere in the magazine
IT: Ancora hanno intenzione di mettere le foto del mio fondoschiena nella rivista

EN: You want a piece of me?
IT: Volete un pezzo di me?

EN: You want a piece of me...
IT: Volete un pezzo di me...

EN: You want a piece of me?
IT: Volete un pezzo di me?

EN: I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
IT: Io sono la signora Lifestyles di ricchi e famosi

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
IT: Io sono la signora Oh mio Dio che Britney Shameless

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
IT: Io sono la signora Extra! Extra! questo solo in

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. she's too big now she's too thin
IT: Io sono la signora lei è troppo grande, ora lei è troppo sottile

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
IT: Io sono la signora Lifestyles di ricchi e famosi

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
IT: Io sono la signora Oh mio Dio che Britney Shameless

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
IT: Io sono la signora Extra! Extra! questo solo in

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: I'm Mrs. she's too big now she's too thin
IT: Io sono la signora lei è troppo grande, ora lei è troppo sottile

EN: (You want a piece of me)
IT: (Volete un pezzo di me)

EN: Oh yeah
IT: Oh sì

EN: You want a piece of me
IT: Volete un pezzo di me