Artist: 
Search: 
Britney Spears - Boys (The Femme Fatale Tour) lyrics (Portuguese translation). | For whatever reason,
, I feel like I've been wanting you all my life
, You don't understand
, I'm so...
04:00
video played 144 times
added 6 years ago
Reddit

Britney Spears - Boys (The Femme Fatale Tour) (Portuguese translation) lyrics

EN: For whatever reason,
PT: Por qualquer motivo,

EN: I feel like I've been wanting you all my life
PT: Sinto que quero você toda minha vida

EN: You don't understand
PT: Você não entende

EN: I'm so glad we're at the same place
PT: Estou muito feliz por que estarmos no mesmo lugar

EN: At the same time, it's over now
PT: Ao mesmo tempo, agora acabou

EN: I spotted you dancin'
PT: Vi você dançando

EN: You made all the girls stare
PT: Você fez todas as meninas olharem

EN: Those lips and your brown eyes (oooh)
PT: Aqueles lábios e seus olhos castanhos (oooh)

EN: And the sexy hair
PT: E o cabelo sexy

EN: I should shake my thang
PT: Deve apertar a minha thang

EN: Make the world want you (giggle)
PT: Fazer com que o mundo quer você (risadinha)

EN: Tell your boys you'll be back
PT: Diga aos seus rapazes que estarei de volta

EN: I wanna see what you can do (uh)
PT: Eu quero ver o que pode fazer (uh)

EN: What would it take for you to just leave with me?
PT: O que é preciso para você ir comigo?

EN: Not tryin to sound conceited but
PT: Tentando não soar presunçoso, mas

EN: me and you were meant to be (yeah)
PT: Eu e você deveríamos ser (Sim)

EN: You're a sexy guy, I'm a nice Girl
PT: Você é um cara sexy, eu sou uma garota legal

EN: Let's turn this dance floor into our own little nasty world!
PT: Vamos transformar esta pista de dança em nosso mundinho nojento!

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: Sometimes a girl just needs one (you know I need you)
PT: Às vezes uma garota só precisa de um (você sabe que eu preciso de você)

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: To love her and to hold (I just want you to touch me)
PT: Amá-la e segurar (eu só quero que me toque)

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: And when a girl is with one (mmm, mmm)
PT: E quando uma garota está com um (mmm, mmm)

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: Then she's in control!
PT: Então, ela está no controle!

EN: Took the boy off the dance floor
PT: Tirou o rapaz da pista de dança

EN: Screaming in his ear
PT: Gritando no seu ouvido

EN: Musta' said somethin bout me (what you say)
PT: Musta' disse algo sobre mim (o que você diz)

EN: Cuz he's lookin over here
PT: Porque ele está olhando por aqui

EN: You lookin at me (giggle)
PT: Você olhando para mim (risadinha)

EN: With a sexy attitude
PT: Com uma atitude sexy

EN: But the way your boys movin it (uh)
PT: Mas a forma como seus rapazes-movin (uh)

EN: It puts me in the mood
PT: Põe-me no clima

EN: OUW!
PT: PRÓPRIO!

EN: What would it take for you to just leave with me?
PT: O que é preciso para você ir comigo?

EN: Not tryin to sound conceited
PT: Tentando não soar pretensioso

EN: but me and you were meant to be
PT: Mas eu e você deveríamos ser

EN: You're a sexy guy, I'm a nice Girl
PT: Você é um cara sexy, eu sou uma garota legal

EN: Let's turn this dance floor into our own little nasty world
PT: Vamos transformar esta pista de dança em nosso mundinho nojento

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: Sometimes a girl just needs one (I get nasty)
PT: Às vezes uma garota só precisa de um (eu me sujeito)

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: To love her and to hold (I get nasty)
PT: Paraamá-la e segurar (eu me sujeito)

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: And when a girl is with one (I get nasty)
PT: E quando uma garota está com um (eu me sujeito)

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: Then she's in control! (You like that? Here we go..)
PT: Então, ela está no controle! (Você gosta disso? Aqui vamos nós...)

EN: Tonite Let's Fly
PT: Esta noite vamos voar

EN: Boy have no Fear (have no fear)
PT: Rapaz não tenha medo (não tenha medo)

EN: There's no time to lose
PT: Não há tempo a perder

EN: And next week,
PT: E na próxima semana,

EN: You may not see me here (uh-huh)
PT: Você pode não me ver aqui (uh-huh)

EN: So boy just make your move (let me see what you can do)
PT: Então rapaz apenas fazer a sua jogada (Deixe-me ver o que pode fazer)

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: Sometimes a girl just needs one (I like that
PT: Às vezes uma garota só precisa de um (eu gosto disso

EN: Boys! (I like that)
PT: Meninos! (Assim)

EN: To love her and to hold
PT: Para amá-la e manter

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: And when a girl is with one (it's gonna turn me on)
PT: E quando uma garota está com um (vai me ligar)

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: Then she's in control!
PT: Então, ela está no controle!

EN: Come with me
PT: Vem comigo

EN: Let's fly Into the Night
PT: Vamos voar Into the Night

EN: Oh boy, tonite is ours (it's just you and me baby)
PT: Oh rapaz, esta noite é nossa (é só eu e você, baby)

EN: When huggin me, make sure you hold me tight
PT: Quando huggin me, certifique-se de que me abraça apertado

EN: Let's head for the stars
PT: Vamos para as estrelas

EN: GET NASTY!
PT: FICAR FEIO!

EN: Moan Moan Moan, OUW !
PT: Gemido gemido gemido, próprio!

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: Sometimes a girl just needs one
PT: Às vezes uma garota só precisa de um

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: To love her and to hold
PT: Para amá-la e manter

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: And when a girl is with one
PT: E quando uma garota está com um

EN: Boys!
PT: Meninos!

EN: Then she's in control!
PT: Então, ela está no controle!

EN: Can't live with em'
PT: Não posso viver com em'

EN: Cant live without em'!
PT: Não posso viver sem em'!