Artist: 
Search: 
Brantley Gilbert - Kick It In The Sticks lyrics (Portuguese translation). | Welcome to the home of a hillbilly
, Yeah baby
, It’s a land of barbed wire, moonshine, whiskey
,...
03:48
video played 7,502 times
added 6 years ago
Reddit

Brantley Gilbert - Kick It In The Sticks (Portuguese translation) lyrics

EN: Welcome to the home of a hillbilly
PT: Bem-vindo à casa de um caipira

EN: Yeah baby
PT: Sim querido

EN: It’s a land of barbed wire, moonshine, whiskey
PT: É uma terra de arame farpado, aguardente, uísque

EN: Park your car before you get it stuck
PT: Estacione seu carro antes de ser preso

EN: Go on grab you a beer
PT: Vamos pegar você uma cerveja

EN: And get on up in the truck
PT: E suba no caminhão

EN: It’s going down tonight
PT: Vai acontecer esta noite

EN: It’s all on me
PT: É tudo em mim

EN: It’s BYOB, and I got all we need
PT: É BYOB, e tenho tudo o que precisamos

EN: Yeah boy I’m bout to show me a city slicker
PT: Sim cara estou prestes a mostrar-me uma capa impermeável da cidade

EN: How to kick it in the sticks with the critters down on
PT: Como derrubar nas varas com os bichos na

EN: Our side of a barbed wire
PT: Nosso lado de um arame farpado

EN: Money grows in rows
PT: O dinheiro cresce nas linhas

EN: And if it don’t you’ve gone broke
PT: E se você não foi quebrado

EN: So we
PT: Então nós

EN: We hang out by the bon fire
PT: Saímos pelo fogo bon

EN: Just some good ole boys having a dang good time
PT: Apenas alguns good old boys divertindo dang

EN: We crank it up down here
PT: Nós manivela-lo aqui

EN: We get loud down here
PT: Temos altos aqui

EN: Throwin down in the dirty dirty south down here
PT: Jogando para baixo no sujo sujo Sul aqui em baixo

EN: Be an all nighter with the hippies and the hicks
PT: Ser uma noitada com os hippies e o hicks

EN: Jocks and bikers they all came to kick it in the sticks
PT: Atletas e motoqueiros vieram todos para chutá-la nas varas

EN: So pop a top and drop a tailgate
PT: Então pop um top e soltar um tailgate

EN: Yeah we crankin up AC DC, hank, skynyrd, and George strait
PT: Sim, nós crankin AC DC, hank, skynyrd, e George strait

EN: Wheres the girls?
PT: Cadê as meninas?

EN: Bout to call em up
PT: Prestes a chamar em

EN: A little southern draw said "hey trouble whats up?"
PT: Um pequeno sorteio Sul disse "Ei trouble whats up?"

EN: It’s goin down tonight
PT: Ele está indo para baixo esta noite

EN: Now there pullin up
PT: Puxa agora lá

EN: We got the jacked up trucks slap covered in mud
PT: Temos o jacked caminhões tapa coberta de lama

EN: Bikini tops and daisy duke denim
PT: Soutien e daisy duke denim

EN: Hoppin out singin outlaw women down on
PT: Hoppin singin mulheres fora da lei para baixo na

EN: Our side of a barbed wire
PT: Nosso lado de um arame farpado

EN: Money grows in rows
PT: O dinheiro cresce nas linhas

EN: And if it don’t you’ve gone broke
PT: E se você não foi quebrado

EN: So We hang out by the bonfire
PT: Então saímos pela fogueira

EN: Just the good ole boys having a dang good time
PT: Só os good old boys divertindo dang

EN: We crank it up down here
PT: Nós manivela-lo aqui

EN: We get loud down here
PT: Temos altos aqui

EN: We throwin down in the dirty dirty south down here
PT: Estamos jogando para baixo no sujo sujo Sul para baixoaqui

EN: Be an all nighter with the hippies and the hicks
PT: Ser uma noitada com os hippies e o hicks

EN: Jocks and bikers they all came to kick it in the sticks
PT: Atletas e motoqueiros vieram todos para chutá-la nas varas

EN: Hey boy hit this mason jar one time
PT: Ei garoto bateu este frasco de pedreiro, uma vez

EN: burned you a little bit didn't it?
PT: Você queimou um pouco não é?

EN: Ever been snipe huntin'
PT: Já foi caçar Narceja

EN: Come on
PT: Sem essa

EN: We’ll do a little frog giggin, cow tippin
PT: Vamos fazer um pequeno sapo giggin, vaca tippin

EN: How bout a little skinny dippin, bass fishin
PT: Que tal um pouco magro dippin, bass fishin

EN: Take it easy on the shine
PT: Cuidado com o brilho

EN: Stay away from other boys women
PT: Fique longe de outras mulheres de meninos

EN: That’s one damn good way for a man to get it wooped down
PT: Essa é uma maneira muito boa para um homem que seja wooped para baixo

EN: These boys tough down here
PT: Estes rapazes duros aqui

EN: Get your ass tore up down here
PT: Levante seu traseiro rasgou aqui

EN: And be an all nighter with the hippies and the hicks
PT: E ser uma noitada com os hippies e o hicks

EN: The jocks and bikers they all came
PT: Os atletas e os motoqueiros vieram todos

EN: On our side of a barbed wire
PT: Do nosso lado de um arame farpado

EN: Money grows in rows
PT: O dinheiro cresce nas linhas

EN: And if it don’t you’ve gone broke
PT: E se você não foi quebrado

EN: So we
PT: Então nós

EN: We hang out by the bon fire
PT: Saímos pelo fogo bon

EN: Just the good ole boys having a dang good time
PT: Só os good old boys divertindo dang

EN: We crank it up down here
PT: Nós manivela-lo aqui

EN: We get loud down here
PT: Temos altos aqui

EN: We throwin down in the dirty dirty south down here
PT: Estamos jogando para baixo no sujo sujo do Sul aqui em baixo

EN: Be an all nighter with the hippies and the hicks
PT: Ser uma noitada com os hippies e o hicks

EN: The jocks and bikers they all came to kick it in the sticks
PT: Os atletas e os motoqueiros vieram todos para chutá-la nas varas