Artist: 
Search: 
Brad Paisley - Waitin' On A Woman (feat. Andy Griffith) lyrics (Spanish translation). | Sittin' on a bench at West Town Mall
, He sat down in his overalls and asked me
, You waitin' on a...
04:45
video played 1,290 times
added 6 years ago
Reddit

Brad Paisley - Waitin' On A Woman (feat. Andy Griffith) (Spanish translation) lyrics

EN: Sittin' on a bench at West Town Mall
ES: Sittin'en un banco en el centro comercial de ciudad oeste

EN: He sat down in his overalls and asked me
ES: Se sentó en su Peto y me preguntó

EN: You waitin' on a woman
ES: Le waitin'a una mujer

EN: I nodded yeah and said how 'bout you
ES: Sí asintió y me dijo cómo ' bout le

EN: He said son since nineteen fifty-two I've been
ES: Dijo a hijo desde 19:52 que he sido

EN: Waitin' on a woman
ES: Waitin'a una mujer

EN: When I picked her up for our first date
ES: Cuando la elegí para nuestra primera fecha

EN: I told her I'd be there at eight
ES: Le dije que estaría allí a las ocho

EN: And she came down the stairs at eight-thirty
ES: Y ella bajó las escaleras a las ocho y media

EN: She said I'm sorry that I took so long
ES: Dijo que lo siento que tomó tanto tiempo

EN: Didn't like a thing that I tried on
ES: No le gustó una cosa que he probado en

EN: But let me tell you son she sure looked pretty
ES: Pero déjenme decirles a hijo seguro que ella parecía bastante

EN: Yeah she'll take her time but I don't mind
ES: Sí que podrá tomar su tiempo, pero no me importa

EN: Waitin' on a woman
ES: Waitin'a una mujer

EN: He said the wedding took a year to plan
ES: Dijo que la boda tomó un año para planificar

EN: You talk about an anxious man, I was nervous
ES: Usted habla de un hombre ansioso, estaba nerviosa

EN: Waitin' on a woman
ES: Waitin'a una mujer

EN: And then he nudged my arm like old men do
ES: Y luego empujado a mi brazo como viejos

EN: And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it
ES: Y dijo: te digo sobre la Luna de miel, que valió la pena

EN: Waitin' on a woman
ES: Waitin'a una mujer

EN: And I don't guess we've been anywhere
ES: Y supongo que no hemos estado en cualquier lugar

EN: She hasn't made us late I swear
ES: Ella no nos hizo tarde que te juro

EN: Sometimes she does it just 'cause she can do it
ES: A veces lo hace sólo porque puede hacerlo

EN: Boy it's just a fact of life
ES: Chico es simplemente un hecho de la vida

EN: It'll be the same with your young wife
ES: Va a ser lo mismo con su joven esposa

EN: Might as well go on and get used to it
ES: Así podría seguir y acostumbrarse

EN: She'll take her time 'cause you don't mind
ES: Ella podrá tomar su tiempo porque no te importa

EN: Waitin' on a woman
ES: Waitin'a una mujer

EN: I've read somewhere statistics show
ES: He leído en algún lugar muestran estadísticas

EN: The man's always the first to go
ES: El hombre s siempre el primero en ir

EN: And that makes sense 'cause I know she won't be ready
ES: Y eso tiene mucho sentido porque sé que ella no será preparada

EN: So when it finally comes my time
ES: Así que cuando finalmente llega mi tiempo

EN: And I get to the other side
ES: Y llego al otro lado

EN: I'll find myself a bench, if they've got any
ES: Me lo encuentro un banco, si tienen cualquier

EN: I hope she takes her time, 'cause I don't mind
ES: Espero que ella lleva su tiempo, porque no me importa

EN: Waitin' on a woman
ES: Waitin'a una mujer

EN: Honey, take your time, cause I don't mind
ES: Miel, tomar sutiempo, causa no me importa

EN: Waitin' on a woman
ES: Waitin'a una mujer