Artist: 
Search: 
Brad Paisley - Waitin' On A Woman (feat. Andy Griffith) lyrics (Japanese translation). | Sittin' on a bench at West Town Mall
, He sat down in his overalls and asked me
, You waitin' on a...
04:45
video played 1,290 times
added 6 years ago
Reddit

Brad Paisley - Waitin' On A Woman (feat. Andy Griffith) (Japanese translation) lyrics

EN: Sittin' on a bench at West Town Mall
JA: 西町モールのベンチにすわってください。

EN: He sat down in his overalls and asked me
JA: 彼は彼のオーバー オールに座って、私に尋ねた

EN: You waitin' on a woman
JA: あなたの女性を待ちながら

EN: I nodded yeah and said how 'bout you
JA: 私はうなずいた yes と言ったどのように ' 試合を

EN: He said son since nineteen fifty-two I've been
JA: 彼は以来ずっと 19:52 の息子を言った

EN: Waitin' on a woman
JA: 女性を待ちながら

EN: When I picked her up for our first date
JA: 最初のデートのために買ったが彼女になるとき

EN: I told her I'd be there at eight
JA: 私は彼女が 8 時のかだろう言った

EN: And she came down the stairs at eight-thirty
JA: 彼女は 8 時半で階段を下りて来た

EN: She said I'm sorry that I took so long
JA: 私はそんなに長くかかったこと残念と彼女は言った

EN: Didn't like a thing that I tried on
JA: しようとしたことを好まなかった

EN: But let me tell you son she sure looked pretty
JA: しかし、私は確かにかなり彼女の息子を教えてみましょう

EN: Yeah she'll take her time but I don't mind
JA: はい、彼女は彼女の時間を取るだろうが、気にしません。

EN: Waitin' on a woman
JA: 女性を待ちながら

EN: He said the wedding took a year to plan
JA: 結婚式の計画を 1 年かかったと述べた

EN: You talk about an anxious man, I was nervous
JA: 緊張しましたが気になる男性について話す

EN: Waitin' on a woman
JA: 女性を待ちながら

EN: And then he nudged my arm like old men do
JA: 彼は歳の男性のよう私の腕を歩いた

EN: And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it
JA: 新婚旅行について言うこと、価値があったと述べた

EN: Waitin' on a woman
JA: 女性を待ちながら

EN: And I don't guess we've been anywhere
JA: 私たちはどこにしてきたを推測しないでください。

EN: She hasn't made us late I swear
JA: 彼女は私たちは遅く、私は誓うしていません。

EN: Sometimes she does it just 'cause she can do it
JA: 彼女がそれを行うことができますだけだって時々 彼女は

EN: Boy it's just a fact of life
JA: 少年は、それだけは人生の事実です。

EN: It'll be the same with your young wife
JA: それはあなたの若い妻と同じでしょう

EN: Might as well go on and get used to it
JA: 可能性がありますにも行くし、それに慣れる

EN: She'll take her time 'cause you don't mind
JA: 気にしないので彼女は彼女の時間がかかるだろう

EN: Waitin' on a woman
JA: 女性を待ちながら

EN: I've read somewhere statistics show
JA: 統計によればどこかで読んだ

EN: The man's always the first to go
JA: 男は常に移動する最初の

EN: And that makes sense 'cause I know she won't be ready
JA: 彼女は準備されません知っているので、理にかなって

EN: So when it finally comes my time
JA: だから、最終的に私の時間になるとき

EN: And I get to the other side
JA: 他の側を取得

EN: I'll find myself a bench, if they've got any
JA: 彼らはすべてを持っている場合自分のベンチ、見つけるよ

EN: I hope she takes her time, 'cause I don't mind
JA: 気にしないので彼女は彼女の時間がかかる願っています

EN: Waitin' on a woman
JA: 女性を待ちながら

EN: Honey, take your time, cause I don't mind
JA: ハニー、取るあなた時間は、原因気にしません。

EN: Waitin' on a woman
JA: 女性を待ちながら