Artist: 
Search: 
Brad Paisley - Waitin' On A Woman (feat. Andy Griffith) lyrics (Italian translation). | Sittin' on a bench at West Town Mall
, He sat down in his overalls and asked me
, You waitin' on a...
04:45
video played 1,290 times
added 6 years ago
Reddit

Brad Paisley - Waitin' On A Woman (feat. Andy Griffith) (Italian translation) lyrics

EN: Sittin' on a bench at West Town Mall
IT: Seduto su una panchina al centro commerciale di città ovest

EN: He sat down in his overalls and asked me
IT: Egli si sedette nella sua tuta e mi ha chiesto

EN: You waitin' on a woman
IT: Si aspettando su una donna

EN: I nodded yeah and said how 'bout you
IT: Io annuì sì e disse come ' bout si

EN: He said son since nineteen fifty-two I've been
IT: Ha detto il figlio dal 19:52 che sono

EN: Waitin' on a woman
IT: Aspettando su una donna

EN: When I picked her up for our first date
IT: Quando l'ho preso su per il nostro primo appuntamento

EN: I told her I'd be there at eight
IT: Le ho detto che vorrei essere lì alle otto

EN: And she came down the stairs at eight-thirty
IT: E lei scese le scale alle otto e trenta

EN: She said I'm sorry that I took so long
IT: Lei ha detto che mi dispiace che preso così lungamente

EN: Didn't like a thing that I tried on
IT: Non come una cosa che ho provato su

EN: But let me tell you son she sure looked pretty
IT: Ma lasciatemelo dire figlio che sembrava sicuro abbastanza

EN: Yeah she'll take her time but I don't mind
IT: Sì lei vorrà il suo tempo, ma non mi dispiace

EN: Waitin' on a woman
IT: Aspettando su una donna

EN: He said the wedding took a year to plan
IT: Ha detto che il matrimonio ha avuto un anno per pianificare

EN: You talk about an anxious man, I was nervous
IT: Si parla di un uomo ansioso, ero nervoso

EN: Waitin' on a woman
IT: Aspettando su una donna

EN: And then he nudged my arm like old men do
IT: E poi lui toccò il mio braccio come fanno gli uomini anziani

EN: And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it
IT: E detto, dirò questo circa la luna di miele, che valeva la pena

EN: Waitin' on a woman
IT: Aspettando su una donna

EN: And I don't guess we've been anywhere
IT: E non credo che siamo stati da nessuna parte

EN: She hasn't made us late I swear
IT: Lei non ha ci ha fatto tardi che giuro

EN: Sometimes she does it just 'cause she can do it
IT: A volte lo fa solo perche ' lei può farlo

EN: Boy it's just a fact of life
IT: Ragazzo è solo un fatto di vita

EN: It'll be the same with your young wife
IT: Sarà lo stesso con tua moglie giovane

EN: Might as well go on and get used to it
IT: Potrebbe anche andare e si abitua ad esso

EN: She'll take her time 'cause you don't mind
IT: Lei vorrà il suo tempo perche ' non ti

EN: Waitin' on a woman
IT: Aspettando su una donna

EN: I've read somewhere statistics show
IT: Ho letto da qualche parte le statistiche dimostrano

EN: The man's always the first to go
IT: L'uomo di sempre il primo ad andare

EN: And that makes sense 'cause I know she won't be ready
IT: E questo ha senso, perche ' so che lei non sarà pronta

EN: So when it finally comes my time
IT: Così, quando finalmente arriva il mio momento

EN: And I get to the other side
IT: E ottengo l'altro lato

EN: I'll find myself a bench, if they've got any
IT: Ti trovo una panchina, se hanno avuto qualsiasi

EN: I hope she takes her time, 'cause I don't mind
IT: Spero che lei prende il suo tempo, perche ' non mi dispiace

EN: Waitin' on a woman
IT: Aspettando su una donna

EN: Honey, take your time, cause I don't mind
IT: Miele, prendono iltempo, perchè non mi dispiace

EN: Waitin' on a woman
IT: Aspettando su una donna