Artist: 
Search: 
Brad Paisley - He Didn't Have To Be lyrics (Russian translation). | When a single mom goes out on a date with somebody new
, It always winds up feeling more like a job...
03:51
video played 1,070 times
added 6 years ago
Reddit

Brad Paisley - He Didn't Have To Be (Russian translation) lyrics

EN: When a single mom goes out on a date with somebody new
RU: Когда одиночка выходит на свидание с кем-то новым

EN: It always winds up feeling more like a job interview
RU: Он всегда вьется вверх чувство больше похоже на собеседование

EN: My mama used to wonder if she'd ever meet someone
RU: Моя мама удивляться, если она когда-либо встретить кого-то

EN: Who wouldn't find out about me and then turn around and run
RU: Кто бы не узнать обо мне и затем повернуть вокруг и запустить

EN: I met the man I call my dad when I was five years old
RU: Я встретился с человеком, я называю мой папа, когда мне было пять лет.

EN: He took my mom out to a movie and for once I got to go
RU: Он взял маму в кино и на этот раз я должен идти

EN: A few months later I remember lying there in bed
RU: Спустя несколько месяцев я помню, там лежал в постели

EN: I overheard him pop the question and I prayed that she'd say yes
RU: Я услышал его поп вопрос и я молился, что она скажет да

EN: And then all of a sudden
RU: И затем все вдруг

EN: Ah it seemed so strange to me
RU: Ах это так мне казалось странным

EN: How we went from something's missing
RU: Как мы пошли от чего-то не хватает

EN: To a family
RU: В семье

EN: Lookin' back all I can say
RU: Lookin ' обратно все, что я могу сказать

EN: About all the things he did for me
RU: Обо всех вещах, которые он сделал для меня

EN: Is I hope I'm at least half the dad
RU: — я надеюсь, что я по крайней мере половина папа

EN: That he didn't have to be
RU: Что ему не нужно быть

EN: I met the girl who's now my wife about three years ago
RU: Я встретил девушку, которая в настоящее время моя жена около трех лет назад

EN: We had the perfect marriage but we wanted somethin' more
RU: Мы имели идеальный брак, но мы хотели что-нибудь более

EN: Now here I stand surrounded by our family and friends
RU: Теперь вот я стою в окружении нашей семьи и друзей

EN: Crowded 'round the nursery window as they bring the baby in
RU: Переполненный ' круглое окно питомник, они приносят ребенка в

EN: And then all of a sudden
RU: И затем все вдруг

EN: Ah it seemed so strange to me
RU: Ах это так мне казалось странным

EN: How we went from something's missing
RU: Как мы пошли от чего-то не хватает

EN: To a family
RU: В семье

EN: Lookin' through the glass I think about the man
RU: Смотрю через стекло я думаю о человеке

EN: That's standing next to me
RU: Что стоит рядом со мной

EN: And I hope I'm at least half the dad
RU: И я надеюсь, что я по крайней мере половина папа

EN: That he didn't have to be
RU: Что ему не нужно быть

EN: I hope I'm at least half the dad
RU: Я надеюсь, что я по крайней мере половина папа

EN: That he didn't have to be
RU: Что ему не нужно быть

EN: 'Cause he didn't have to be
RU: Потому что он не должен быть