Artist: 
Search: 
Boyz II Men - End Of The Road lyrics (Russian translation). | (spoken)
, Girl you know we belong together
, I have no time for you to be playing
, With my heart...
03:58
video played 3,542 times
added 7 years ago
Reddit

Boyz II Men - End Of The Road (Russian translation) lyrics

EN: (spoken)
RU: (Разговорный)

EN: Girl you know we belong together
RU: Girl вы знаете, мы должны быть вместе

EN: I have no time for you to be playing
RU: У меня нет времени для вас будет играть

EN: With my heart like this
RU: С моим сердцем, как это

EN: You’ll be mine forever baby, you just see
RU: Вы будете навсегда моя детка, ты просто увидеть

EN: (verse)
RU: (Стих)

EN: We belong together
RU: Мы должны быть вместе

EN: And you that I’m right
RU: А ты, что я прав

EN: Why do you play with my head,
RU: Почему вы играете с моей головы,

EN: Hy do you play with my mind?
RU: Hy ты играешь с ума?

EN: Said we’d be forever
RU: Сказал, что буду вечно

EN: Said it’d never die
RU: Говорит, что никогда не умирает

EN: How could you love me and leave me
RU: Как ты мог любить меня и оставить меня

EN: And never say good-bye?
RU: И никогда не прощаться?

EN: Girl I can’t sleep at night without holding you tight
RU: Детка, я не могу спать ночью, не держит вас туго

EN: Girl, each time I try I just break down and cry
RU: Девочка, каждый раз я пытаюсь я просто сломать и плакать

EN: Pain in my head oh I’d rather be dead
RU: Боль в голове Ах Лучше быть мертвым

EN: Spinnin’ around and around
RU: Spinnin 'вокруг да около

EN: Chorus:
RU: Припев:

EN: Although we’ve come to the end of the road
RU: Хотя мы подошли к концу дороги

EN: Still I can’t let you go
RU: Тем не менее я не могу отпустить тебя

EN: It’s unnatural, you belong to me, I belong to you
RU: Это противоестественно, ты принадлежишь мне, я принадлежу к вам

EN: Come to the end of the road
RU: Приезжайте в конце пути

EN: Still I can’t let you go
RU: Тем не менее я не могу отпустить тебя

EN: It’s unnatural, you belong to me, I belong to you
RU: Это противоестественно, ты принадлежишь мне, я принадлежу к вам

EN: Girl, I know you really love me,
RU: Девушка, я знаю, что ты действительно любишь меня,

EN: You just don’t realize
RU: Вы просто не понимают,

EN: You’ve never been there before
RU: Вы никогда не было раньше

EN: It’s only your first time
RU: Это только первый раз

EN: Maybe I’ll forgive you, hmm
RU: Может быть, я тебя прощаю, хм

EN: Maybe you’ll try
RU: Может быть, Вы попробуете

EN: We should be happy together
RU: Мы должны быть счастливы вместе

EN: Forever, you and i
RU: Forever, ты и я

EN: Girl, you love me again like you loved me before
RU: Девочка, ты любишь меня снова, как ты любил меня до

EN: This time I want you to love me much more
RU: На этот раз я хочу, чтобы ты любить меня больше,

EN: This time instead just come to my bed
RU: На этот раз вместо только что пришел ко мне в постель

EN: And baby just don’t let me, don’t let me down
RU: И, детка, только не дай мне, не подведи меня

EN: Chorus
RU: Хор

EN: (spoken)
RU: (Разговорный)

EN: Girl I’m here for you
RU: Girl Я здесь для вас

EN: All those times of night when you just hurt me
RU: Все те времена ночью, когда вы только что мне больно

EN: And just run out with that other fella
RU: И как раз закончится с другим парнем

EN: Baby I knew about it, I just didn’t care
RU: Детка, я знал об этом, я просто не любил

EN: You just don’t understand how much I love you do you?
RU: Вы просто не понимаю, как сильно я тебя люблю не так ли?

EN: I’m here for you
RU: Я здесь для вас

EN: I’m not out to go out and cheat on you all night
RU: Я не из выйти и обманывать Вас всю ночь

EN: Just like you did baby but that’s all right
RU: Так же, как ты ребенка, но все в порядке

EN: Hey, I love you anyway
RU: Эй, я люблю тебя все равно

EN: And I’m still gonna be here for you ’till my dying day baby
RU: И я все еще буду здесь для Вас'до самой смерти ребенка

EN: Right now, I’m just in so much pain baby
RU: Прямо сейчас, я просто в себе столько боли ребенка

EN: Coz you just won’t come back to me
RU: Coz вы просто не придет ко мне спиной

EN: Will you? just come back to me
RU: Будете ли вы? только что вернулась ко мне

EN: (lonely)
RU: (Одинокой)

EN: Yes baby my heart is lonely
RU: Да младенец мое сердце одинокой

EN: (lonely)
RU: (Одинокой)

EN: My heart hurts baby
RU: Мое сердце болит ребенка

EN: (lonely)
RU: (Одинокой)

EN: Yes I feel pain too
RU: Да, я чувствую боль слишком

EN: Baby please
RU: Baby, пожалуйста

EN: This time instead just come to my bed
RU: На этот раз вместо только что пришел ко мне в постель

EN: And baby just don’t let me go
RU: А ребенок просто не отпустить меня

EN: Chorus
RU: Хор

EN: Chorus (a cappella)
RU: Хор (капелла)