Artist: 
Search: 
Boyz II Men - End Of The Road lyrics (Portuguese translation). | (spoken)
, Girl you know we belong together
, I have no time for you to be playing
, With my heart...
03:58
video played 3,548 times
added 7 years ago
Reddit

Boyz II Men - End Of The Road (Portuguese translation) lyrics

EN: (spoken)
PT: (falado)

EN: Girl you know we belong together
PT: Menina você sabe que estamos juntos

EN: I have no time for you to be playing
PT: Não tenho tempo para você estar jogando

EN: With my heart like this
PT: Com meu coração assim

EN: You’ll be mine forever baby, you just see
PT: Você vai ser o bebê de mina para sempre, você só vê

EN: (verse)
PT: (verso)

EN: We belong together
PT: Nós devemos ficar juntos

EN: And you that I’m right
PT: E você que eu tenho razão

EN: Why do you play with my head,
PT: Por que jogas com minha cabeça

EN: Hy do you play with my mind?
PT: HY você joga com a minha mente?

EN: Said we’d be forever
PT: Disse que ficaríamos para sempre

EN: Said it’d never die
PT: Disse que nunca iria morrer.

EN: How could you love me and leave me
PT: Como poderia amar-me e deixar-me

EN: And never say good-bye?
PT: E nunca dizer adeus?

EN: Girl I can’t sleep at night without holding you tight
PT: Garota, que não consigo dormir à noite sem te abrace

EN: Girl, each time I try I just break down and cry
PT: Menina, cada vez que eu tento eu só quebra para baixo e grito

EN: Pain in my head oh I’d rather be dead
PT: Dor na minha cabeça Ah eu preferia estar morto

EN: Spinnin’ around and around
PT: Girar ao redor e ao redor

EN: Chorus:
PT: Coro:

EN: Although we’ve come to the end of the road
PT: Embora nós viemos para o fim da estrada

EN: Still I can’t let you go
PT: Ainda não posso te deixar ir

EN: It’s unnatural, you belong to me, I belong to you
PT: Não é natural, você pertence a mim, eu pertenço a você

EN: Come to the end of the road
PT: Chegou ao fim da estrada

EN: Still I can’t let you go
PT: Ainda não posso te deixar ir

EN: It’s unnatural, you belong to me, I belong to you
PT: Não é natural, você pertence a mim, eu pertenço a você

EN: Girl, I know you really love me,
PT: Garota, eu sei que você realmente me ama,

EN: You just don’t realize
PT: Só não percebe

EN: You’ve never been there before
PT: Nunca esteve lá antes

EN: It’s only your first time
PT: É apenas a sua primeira vez

EN: Maybe I’ll forgive you, hmm
PT: Talvez eu vou perdoar você, hmm

EN: Maybe you’ll try
PT: Talvez você vou tentar

EN: We should be happy together
PT: Que devemos ser felizes juntos

EN: Forever, you and i
PT: Para sempre, você e eu

EN: Girl, you love me again like you loved me before
PT: Garota, você me ama novamente como me amava antes

EN: This time I want you to love me much more
PT: Desta vez eu quero te amar-me muito mais

EN: This time instead just come to my bed
PT: Desta vez em vez disso só vem para a minha cama

EN: And baby just don’t let me, don’t let me down
PT: E o bebê só não me deixe, não me decepcione

EN: Chorus
PT: Coro

EN: (spoken)
PT: (falado)

EN: Girl I’m here for you
PT: Garota, que estou aqui para você

EN: All those times of night when you just hurt me
PT: Todas as vezes de noite quando você me machucou

EN: And just run out with that other fella
PT: E basta executarfora com esse outro cara

EN: Baby I knew about it, I just didn’t care
PT: Bebê, eu sabia disso, eu só me importava

EN: You just don’t understand how much I love you do you?
PT: Você simplesmente não entende o quanto eu amo você?

EN: I’m here for you
PT: Estou aqui para você

EN: I’m not out to go out and cheat on you all night
PT: Não estou aqui para sair e te trair toda a noite

EN: Just like you did baby but that’s all right
PT: Assim como você fez o bebê, mas tudo bem

EN: Hey, I love you anyway
PT: Ei, eu te amo mesmo assim

EN: And I’m still gonna be here for you ’till my dying day baby
PT: E eu ainda vou estar aqui para você até meu bebê morrer do dia

EN: Right now, I’m just in so much pain baby
PT: Neste momento, estou apenas em tanto querido de dor

EN: Coz you just won’t come back to me
PT: Porque você apenas não vai voltar para mim

EN: Will you? just come back to me
PT: Você vai? Só volte para mim

EN: (lonely)
PT: (solitário)

EN: Yes baby my heart is lonely
PT: Sim querida, meu coração está sozinha

EN: (lonely)
PT: (solitário)

EN: My heart hurts baby
PT: Meu coração dói, amor

EN: (lonely)
PT: (solitário)

EN: Yes I feel pain too
PT: Sim eu também sentem dor

EN: Baby please
PT: Baby por favor

EN: This time instead just come to my bed
PT: Desta vez em vez disso só vem para a minha cama

EN: And baby just don’t let me go
PT: E o bebê só não me deixe ir

EN: Chorus
PT: Coro

EN: Chorus (a cappella)
PT: Coro (a Capella)