Artist: 
Search: 
Boys Like Girls - Thunder lyrics (Italian translation). | Today is a winding road that's taking me to places that I didn't want to go
, Whoa (whoa, whoa,...
03:57
video played 795 times
added 6 years ago
Reddit

Boys Like Girls - Thunder (Italian translation) lyrics

EN: Today is a winding road that's taking me to places that I didn't want to go
IT: Oggi sono una strada tortuosa che mi porta a luoghi che non volevo andare

EN: Whoa (whoa, whoa, whoa)
IT: Whoa (Ehi, Ehi, Ehi)

EN: Today in the blink of an eye I'm holding on to something and I do not know why
IT: Oggi in un batter d'occhio sto tenendo qualcosa e non so perché

EN: I tried
IT: Ho provato

EN: I tried to read between the lines
IT: Ho provato a leggere tra le righe

EN: I tried to look in your eyes
IT: Ho provato a guardare nei tuoi occhi

EN: I want a simple explanation
IT: Voglio una spiegazione semplice

EN: For what I'm feeling inside
IT: Per quello che mi sento dentro

EN: I gotta find a way out
IT: Devo trovare un modo

EN: Maybe there's a way out
IT: Forse c'è una via d'uscita

EN: Your voice was the soundtrack of my summer
IT: La voce era la colonna sonora della mia estate

EN: Do you know you're unlike any other?
IT: Lo sai che sei diverso da qualsiasi altro?

EN: You'll always be my thunder, and I said
IT: Sarai sempre il mio tuono, e ho detto

EN: Your eyes are the brightest of all the colors
IT: I tuoi occhi sono più brillanti di tutti i colori

EN: I don't wanna ever love another
IT: Non voglio mai amare un altro

EN: You'll always be my thunder
IT: Sarai sempre il mio tuono

EN: So bring on the rain
IT: Così portare la pioggia

EN: And bring on the thunder
IT: E portare sul tuono

EN: Today is a winding road
IT: Oggi sono una strada tortuosa

EN: Tell me where to start and tell me something I don't know
IT: Dimmi dove iniziare e mi dica qualcosa che non so

EN: Whoa (whoa, whoa, whoa)
IT: Whoa (Ehi, Ehi, Ehi)

EN: Today I'm on my own
IT: Oggi che sono il mio

EN: I can't move a muscle and I can't pick up the phone
IT: Non mi posso muovere un muscolo e non posso prendere il telefono

EN: I don't know (I don't know, I don't know, I don't know)
IT: Non so (non lo so, non so, non so)

EN: And now I'm itching for the tall grass
IT: E ora sto prurito per l'erba alta

EN: And longing for the breeze
IT: E nostalgia per la brezza

EN: I need to step outside
IT: Ho bisogno di un passo di fuori

EN: Just to see if I can breathe
IT: Solo per vedere se io posso respirare

EN: I gotta find a way out
IT: Devo trovare un modo

EN: Maybe theres a way out
IT: Forse c'è un modo fuori

EN: Your voice was the soundtrack of my summer
IT: La voce era la colonna sonora della mia estate

EN: Do you know you're unlike any other?
IT: Lo sai che sei diverso da qualsiasi altro?

EN: You'll always be my thunder, and I said
IT: Sarai sempre il mio tuono, e ho detto

EN: Your eyes are the brightest of all the colors
IT: I tuoi occhi sono più brillanti di tutti i colori

EN: I don't wanna ever love another
IT: Non voglio mai amare un altro

EN: You'll always be my thunder
IT: Sarai sempre il mio tuono

EN: So bring on the rain
IT: Così portare la pioggia

EN: Yeah I'm walking on a tightrope
IT: Sì sto camminando su una corda tesa

EN: I'm wrapped up in vines
IT: Sono avvoltinelle vigne

EN: I think we'll make it out
IT: Penso che faremo

EN: But you just gotta give me time
IT: Ma devi darmi tempo

EN: Strike me down with lightning
IT: Mi abbatti con fulmini

EN: Let me feel you in my veins
IT: Fammi sentire nelle mie vene

EN: I wanna let you know how much I feel your pain
IT: Voglio farti sapere quanto mi sento il vostro dolore

EN: Today is a winding road that's taking me to places that I didn't want to go
IT: Oggi sono una strada tortuosa che mi porta a luoghi che non volevo andare

EN: Whoa
IT: Whoa

EN: Your voice was the soundtrack of my summer
IT: La voce era la colonna sonora della mia estate

EN: Do you know you're unlike any other?
IT: Lo sai che sei diverso da qualsiasi altro?

EN: You'll always be my thunder, and I said
IT: Sarai sempre il mio tuono, e ho detto

EN: Your eyes are the brightest of all the colors
IT: I tuoi occhi sono più brillanti di tutti i colori

EN: I don't wanna ever love another
IT: Non voglio mai amare un altro

EN: You'll always be my thunder
IT: Sarai sempre il mio tuono

EN: And I said
IT: E ho detto

EN: Your voice was the soundtrack of my summer
IT: La voce era la colonna sonora della mia estate

EN: Do you know you're unlike any other?
IT: Lo sai che sei diverso da qualsiasi altro?

EN: You'll always be my thunder
IT: Sarai sempre il mio tuono

EN: So bring on the rain
IT: Così portare la pioggia

EN: Oh baby bring on the pain
IT: Oh bambino portare sul dolore

EN: And listen to the thunder
IT: E ascoltare il tuono