Artist: 
Search: 
Bow Wow - Money Over Bitches (feat. Meek Mill) (Greenlight 5 Mixtape) lyrics (Chinese translation). | [Hook]
, Money over bitches, word to my mama though
, I'm just tryina make some change, they talking...
03:25
Reddit

Bow Wow - Money Over Bitches (feat. Meek Mill) (Greenlight 5 Mixtape) (Chinese translation) lyrics

EN: [Hook]
ZH: [钩]

EN: Money over bitches, word to my mama though
ZH: 钱在母狗,对我说我妈妈虽然

EN: I'm just tryina make some change, they talking bout obama though
ZH: 我只是刚刚在努力做一些更改,他们虽然说 bout 奥巴马

EN: Shawty got the best way, never been to college though
ZH: 不错但决比不上有最好的方式,从来没有到学院虽然

EN: Bad bitches, line em up, knock em down like dominoes
ZH: 坏女人,行举起手来,打倒 em 像多米诺骨牌

EN: It's time to get it in, I'm on my shit again
ZH: 是时候要放在我在我的东西再

EN: Pull up to the club, ferarri got a benz
ZH: 拉该俱乐部,ferarri 有奔驰

EN: And she fuckin with the court, she got a big ten
ZH: 她与法院他妈的,她有个大十

EN: If you think the kid upon me, the chances prolly slim
ZH: 如果你认为孩子在我身上,几率高潮苗条

EN: Catch me rollin out in philly
ZH: 抓到我在费城罗林

EN: But know I ain't the 6 upon me,
ZH: 但知道我不是我,6

EN: Up and get the pressure mob, getting all the bitches
ZH: 并获得压力暴民,得到所有的婊子

EN: I'm that cash money hot boy, you don't want none of this
ZH: 我是那个现金钱热男孩,你不想让这一切都不

EN: Niggas gonna hate, but I bet they hoes loving it
ZH: 黑鬼会讨厌,但我敢打赌他们锄头爱它

EN: I'm the prince bitch, crown me
ZH: 我是王子婊子,冠我

EN: Stay fresh like downey
ZH: 保持新鲜像唐尼

EN: Plus they know, I got more bars than county
ZH: 加上他们知道,我有比县更多栏

EN: Call me mister stunt hard
ZH: 叫我先生特技硬

EN: Still got the black corn, lambos in the front yard
ZH: 还有黑玉米,在前面的院子兰博基尼

EN: [Hook]
ZH: [钩]

EN: Money over bitches, word to my mama though
ZH: 钱在母狗,对我说我妈妈虽然

EN: I'm just tryina make some change, they talking bout obama though
ZH: 我只是刚刚在努力做一些更改,他们虽然说 bout 奥巴马

EN: Shawty got the best way, never been to college though
ZH: 不错但决比不上有最好的方式,从来没有到学院虽然

EN: Bad bitches, line em up, knock em down like dominoes
ZH: 坏女人,行举起手来,打倒 em 像多米诺骨牌

EN: It's time to get it in, I'm on my shit again
ZH: 是时候要放在我在我的东西再

EN: Pull up to the club, ferarri or the benz
ZH: 拉起到俱乐部、 ferarri 或奔驰

EN: And she fuckin with the court, she got a big ten
ZH: 她与法院他妈的,她有个大十

EN: If you think the kid upon me, the chances prolly slim
ZH: 如果你认为孩子在我身上,几率高潮苗条

EN: Shit, I was forbes on the line
ZH: 妈的在行上了福布斯 》

EN: See that would take a lifetime to calculate every dime
ZH: 看看那要用一生的时间来计算每一分钱

EN: Damn, shit I gotta get that bread
ZH: 妈的妈的我要把那面包

EN: Have lil niggas on the same mission,
ZH: 对有 lil 黑鬼同一使命,

EN: But when I'm ...
ZH: 但是当我......

EN: I got a daughter to provide for
ZH: 我有一个女儿为提供

EN: I got a daughter I'd die for
ZH: 女儿我会死的

EN: Until you hating niggas die slow
ZH: 直到你恨黑鬼死慢

EN: I stay moving with my head on my shoulders
ZH: 我移动与呆在我的头在我肩上

EN: Know them haters plotting, wanting me to loose my composure though
ZH: 知道他们密谋,想让我虽然松我的冷静的仇恨

EN: [Hook]
ZH: [钩]

EN: Money over bitches, word to my mama though
ZH: 钱在母狗,对我说我妈妈虽然

EN: I'm just tryina make some change, they talking bout obama though
ZH: 我只是刚刚在努力做一些更改,他们虽然说 bout 奥巴马

EN: Shawty got the best way, never been to college though
ZH: 不错但决比不上有最好的方式,从来没有到学院虽然

EN: Bad bitches, line em up, knock em down like dominoes
ZH: 坏女人,行举起手来,打倒 em 像多米诺骨牌

EN: It's time to get it in, I'm on my shit again
ZH: 是时候要放在我在我的东西再

EN: Pull up to the club, ferarri or the benz
ZH: 拉起到俱乐部、 ferarri 或奔驰

EN: And she fuckin with the court, she got a big ten
ZH: 她与法院他妈的,她有个大十

EN: If you think the kid upon me, the chances prolly slim
ZH: 如果你认为孩子在我身上,几率高潮苗条

EN: Yeah, one time for my city oh,
ZH: 是的一次为我的城市哦

EN: Cause this that 614 cap city flow
ZH: 导致此问题的 614 章城市流

EN: So many diamonds in the watch
ZH: 这么多的钻石手表

EN: Jewelry stupid loud, like alarm clocks
ZH: 珠宝首饰愚蠢的大声,像闹钟

EN: For my team it's whatever, we all in it together
ZH: 为我的团队是什么,我们都在一起

EN: Ymcmb with nobody do it better
ZH: Ymcmb 与没人做得更好

EN: We the hottest commodity
ZH: 我们最热门商品

EN: No one is as hot as we
ZH: 没有人会那么热,我们

EN: You niggas alright to me, we the best obviously
ZH: 您好对我来说,我们最好的黑鬼很明显

EN: [Hook]
ZH: [钩]

EN: Money over bitches, word to my mama though
ZH: 钱在母狗,对我说我妈妈虽然

EN: I'm just tryina make some change, they talking bout obama though
ZH: 我只是刚刚在努力做一些更改,他们虽然说 bout 奥巴马

EN: Shawty got the best way, never been to college though
ZH: 不错但决比不上有最好的方式,从来没有到学院虽然

EN: Bad bitches, line em up, knock em down like dominoes
ZH: 坏女人,行举起手来,打倒 em 像多米诺骨牌

EN: It's time to get it in, I'm on my shit again
ZH: 是时候要放在我在我的东西再

EN: Pull up to the club, ferarri or the benz
ZH: 拉起到俱乐部、 ferarri 或奔驰

EN: And she fuckin with the court, she got a big ten
ZH: 她与法院他妈的,她有个大十

EN: If you think the kid upon me, the chances prolly slim.
ZH: 如果你觉得我孩子高潮亭亭玉立的机会。