Artist: 
Search: 
Boston - More Than A Feeling lyrics (French translation). | I looked out this morning and the sun was gone
, Turned on some music to start my day
, I lost...
03:15
video played 2,752 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Boston - More Than A Feeling (French translation) lyrics

EN: I looked out this morning and the sun was gone
FR: J'ai regardé ce matin et le soleil avait disparu

EN: Turned on some music to start my day
FR: Tourné sur une musique de commencer ma journée

EN: I lost myself in a familiar song
FR: Je me suis perdu dans une chanson connue

EN: I closed my eyes and I slipped away
FR: Je fermai les yeux et je me suis glissé loin

EN: Its more than a feeling, when I hear that old song they used to play (more than a feeling)
FR: Ses plus de sentiment, quand j'entends cette vieille chanson, qu'ils ont l'habitude de jouer (plus qu'un sentiment)

EN: I begin dreaming (more than a feeling)
FR: Je commence à rêver (plus qu'un sentiment)

EN: till I see marianne walk away
FR: jusqu'à ce que je vois marianne à pied

EN: I see my marianne walkin away
FR: Je vois mon marianne walkin away

EN: So many people have come and gone
FR: Tant de gens sont venus et repartis

EN: Their faces fade as the years go by
FR: Leurs visages s'estompent à mesure que les années s'écoulent

EN: Yet I still recall as I wander on
FR: Pourtant je me souviens encore que je me promène sur

EN: As clear as the sun in the summer sky
FR: Ciel clair comme le soleil en été

EN: Its more than a feeling, when I hear that old song they used to play (more than a feeling)
FR: Ses plus de sentiment, quand j'entends cette vieille chanson, qu'ils ont l'habitude de jouer (plus qu'un sentiment)

EN: I begin dreaming (more than a feeling)
FR: Je commence à rêver (plus qu'un sentiment)

EN: till I see marianne walk away
FR: jusqu'à ce que je vois marianne à pied

EN: I see my marianne walkin away
FR: Je vois mon marianne walkin away

EN: When Im tired and thinking cold
FR: Quand Im fatigué et froide de la pensée

EN: I hide in my music, forget the day
FR: J'ai cacher dans ma musique, oubliez le jour

EN: And dream of a girl I used to know
FR: Et le rêve d'une fille, que j'avais l'habitude de connaître

EN: I closed my eyes and she slipped away
FR: Je fermai les yeux et elle a glissé loin

EN: She slipped awa y. she slipped away.
FR: Elle a glissé awa y. elle a glissé loin.

EN: Its more than a feeling, when I hear that old song they used to play (more than a feeling)
FR: Ses plus de sentiment, quand j'entends cette vieille chanson, qu'ils ont l'habitude de jouer (plus qu'un sentiment)

EN: I begin dreaming (more than a feeling)
FR: Je commence à rêver (plus qu'un sentiment)

EN: till I see marianne walk away
FR: jusqu'à ce que je vois marianne à pied

EN: I see my marianne walkin away
FR: Je vois mon marianne walkin away

EN: (scholz)
FR: (scholz)