Artist: 
Search: 
Boot Camp Clik - Hate All You Want lyrics (Spanish translation). | [Intro: Rock]
, Yeah, Boot Camp!
, 
, [Verse 1: Rock]
, Go 'head, act like you don't know Boot Camp...
03:13
video played 245 times
added 6 years ago
Reddit

Boot Camp Clik - Hate All You Want (Spanish translation) lyrics

EN: ...At how you lookin' and you look at me now
ES: ... En la forma en que mirando y me miras ahora

EN: I had to move up, you pulled me down
ES: Tuve que subir, me bajó

EN: Yup, now I'm shittin' with no tissue
ES: Sí, ahora estoy shittin'sin tejido

EN: And this is my issue, I'm not kiddin' you
ES: Y este es mi problema, no estoy bromeando que

EN: Y'all say it's forbidden for me to be a fly rap star
ES: ¿Todos dicen que es prohibido para mí para ser una estrella del rap volar

EN: In a fly car, livin' like y'all
ES: En un auto de ventanas, viviendo, como todos ustedes

EN: So, I don't pay you no mind
ES: Por lo tanto, no se paga ninguna mente

EN: Go ahead, switch, have a gay old time
ES: Adelante, pase, tienen un tiempo de viejos gay

EN: You that bitch, rapper-slash-fan
ES: Que a esa perra, el rapero-barra-del ventilador

EN: Tryin' to get on with your half-a-ass plan
ES: Tratando de seguir adelante con su plan de media un culo-

EN: I know, you a "Watch When I"
ES: Sé, que un'reloj Cuando yo"

EN: Watch when I this, watch when I, but then I
ES: Mira, cuando me presente, ver cuando yo, pero luego me

EN: Show y'all mutha fuckas how the indies do it
ES: Mostrar todos ustedes fuckas mutha cómo el indie hacerlo

EN: Duck Down, servin' niggas like Wendy's do it
ES: Agachar la cabeza, niggas Servín'como Wendy hacerlo

EN: Why y'all fight over release date
ES: ¿Por qué ustedes se pelean por fecha de lanzamiento

EN: I'm droppin' mutha fuckin' records every month, with a new briefcase, I'm so
ES: Estoy registros 'mutha fuckin' Droppin cada mes, con un maletín nuevo, estoy tan

EN: straight
ES: recta

EN: [Verse 3: Sean Price]
ES: [Verso 3: Precio Sean]

EN: Like six o'clock, grip the watch
ES: Al igual que seis, agarre el reloj

EN: Off your wrist and watch as bitch get the cops
ES: Fuera de su muñeca y ver como perra llegar a la policía

EN: Sean Price quick to box, grip your gwop
ES: Sean Price rápida a la caja, agarre su gwop

EN: Split your knot and go pitch piston rocks
ES: Divida su nudo y vaya rocas pistón de tono

EN: You ain't shit to Rock, you ain't shit to me
ES: No es una mierda de Rock, no es una mierda para mí

EN: Tryin' to take out the team, that's some shit to see
ES: Tratando de sacar el equipo, eso es una mierda para ver

EN: We the number one independent
ES: Nosotros, el número uno independiente

EN: You a bird, go against your word, snitchin' on your co-defendant, P
ES: Que un pájaro, van en contra de su palabra, Snitchin 'en su co-acusado, P

EN: [Hook: Rock]
ES: [Hook: Rock]

EN: We Boot Camp! Y'all can Hate it All You Want
ES: Nos Boot Camp! ¿Todos pueden Odio todo lo que quieras

EN: Boot Camp! All you stunts, all you chumps
ES: Boot Camp! Todo lo que trucos, todo lo que tontos

EN: Boot Camp! Have us straight break all y'all fronts
ES: Boot Camp! Nos han recta romper todos ustedes frentes

EN: And if it go down, we all gon' dump, Boot Camp!
ES: Y si bajan, todos nos vas a volcar, Boot Camp!

EN: Boot Camp! Y'all can Hate it All You Want
ES: Boot Camp! ¿Todos pueden Odio todo lo que quieras

EN: Boot Camp! All you chumps, all you stunts
ES: Boot Camp! Todo lo que tontos, todo lo que acrobacias

EN: Boot Camp! Guns scrape damn near all y'all smuts
ES: Boot Camp! Guns maldita raspar cerca de todos ustedes carbones

EN: Your man pop off, we all gon' dump, Boot Camp!
ES: Su pop de hombre, todos nos vas a volcar, Boot Camp!

EN: [Bridge: Rock]
ES: [Puente: Rock]

EN: Hut one, hut two, hut three, hut four
ES: Una choza, cabaña de dos, tres choza, cabaña de cuatro

EN: That's what we chant when we 'bout to get it on
ES: Eso es lo que cantan cuando 'combate para la acción

EN: Hut one, hut two, hut three, hut four
ES: Una choza, cabaña de dos, tres choza, cabaña de cuatro

EN: That's what we chant when we 'bout to get it on
ES: Eso es lo que cantan cuando 'combate para la acción

EN: Hut one, hut two, hut three, hut four
ES: Una choza, cabaña de dos, tres choza, cabaña de cuatro

EN: That's what we chant when we 'bout to get it on
ES: Eso es lo que cantan cuando 'combate para la acción

EN: Hut one, hut two, hut three, hut four
ES: Una choza, cabaña de dos, tres choza, cabaña de cuatro

EN: Boot Camp, it's time to get it on
ES: Boot Camp, es el momento para la acción

EN: [Verse 4: Tek]
ES: [Verso 4: Tek]

EN: Yo, ten-hut! That's how I move 'round with the nine tucked
ES: Yo, de diez choza! Así es como todo el movimiento'con los nueve escondido

EN: Plus, I'm in a black truck, the ARS Corsa
ES: Además, estoy en un camión negro, el Corsa ARS

EN: Window half down with a whistling sound
ES: Ventana de la mitad hacia abajo con un silbido

EN: Next thing, you in a wheelchair bein' pushed 'round
ES: Lo siguiente, que en'difusión" en torno a una silla de ruedas bein

EN: Hold up, wait a second, get the wrong idea of Tek
ES: Espera, espera un segundo, una idea equivocada de Tek

EN: 'Cause you paralyzed don't mean I don't show you respect
ES: Porque tú paralizada no significa que no muestran que el respeto

EN: But some of y'all deserve more than two shots to your grill
ES: Pero algunos de ustedes se merecen más de dos tiros a la parrilla

EN: Hit with a clip full, buried in products-ville, biatch!
ES: Golpeado con un clip completo, enterrado en los productos-ville, perrita!

EN: [Verse 5: Steele]
ES: [Verso 5: Steele]

EN: My team thick like syrup, b-d-rrrrrr-up
ES: Mi equipo espeso como jarabe, bd-rrrrrr-up

EN: My gun go, it's time to roll, nigga, hur' up
ES: My Gun Go, es el momento de rodar, nigga, hur 'hasta

EN: Crime mind corrupt, never wanna burn up
ES: mente del Delito corruptos, nunca quiere quemar

EN: Burn us, ain't no tellin' where your body turn up
ES: Grabar nosotros, no hay a decirle a donde su cuerpo suba

EN: Smif-N-Wessun, dirty, know it's sure us
ES: Smif-N-Wessun, sucia, sé que es seguro que nos

EN: We said "Headz Ain't Redee", I don't think ya heard us
ES: Dijimos'Headz Ain't Redee", no creo que ya nos escuchó

EN: Now we back in position with the gat in the britches
ES: Ahora estamos de vuelta en su posición con el gat en los pantalones

EN: Put the track in submission, it's a wrap for you niggas
ES: Poner el tema en la presentación, es una envoltura para usted niggas

EN: [Hook: Rock]
ES: [Hook: Rock]

EN: We Boot Camp! Y'all can Hate it All You Want
ES: Nos Boot Camp! ¿Todos pueden Odio todo lo que quieras

EN: Boot Camp! All you stunts, all you chumps
ES: Boot Camp! Todo lo que trucos, todo lo que tontos

EN: Boot Camp! Have us straight break all y'all fronts
ES: Boot Camp! Nos han recta romper todos ustedes frentes

EN: And if it go down, we all gon' dump, Boot Camp!
ES: Y si bajan, todos nos vas a volcar, Boot Camp!

EN: Boot Camp! Y'all can Hate it All You Want
ES: Boot Camp! ¿Todos pueden Odio todo lo que quieras

EN: Boot Camp! All you chumps, all you stunts
ES: Boot Camp! Todo lo que tontos, todo lo que acrobacias

EN: Boot Camp! Guns scrape damn near all y'all smuts
ES: Boot Camp! Guns maldita raspar cerca de todos ustedes carbones

EN: Your man pop off, we all gon' dump, Boot Camp!
ES: Su pop de hombre, todos nos vas a volcar, Boot Camp!