Artist: 
Search: 
Boomkat - The Wreckoning lyrics (French translation). | I came I saw I kicked some ass
, The pain I cause it makes me laugh
, 'Cause the way I do my thing...
03:18
video played 136 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Boomkat - The Wreckoning (French translation) lyrics

EN: I came I saw I kicked some ass
FR: Je suis venu, j'ai vu j'ai lancé un certain âne

EN: The pain I cause it makes me laugh
FR: La douleur que je cause ça me fait rire

EN: 'Cause the way I do my thing is strange
FR: Parce que comme je le fais mon truc est étrange

EN: I just inject myself into your veins, yeah
FR: Je viens de me l'injecter dans les veines, ouais

EN: Can't run can't hide
FR: Impossible d'exécuter ne peut pas cacher

EN: There's no way out
FR: Il n'y a pas moyen de sortir

EN: The sun will rise and it's about
FR: Le soleil se lèvera et il s'agit de

EN: Time for the wreckoning
FR: Temps pour la wreckoning

EN: Time time for this girl to sing
FR: Temps de temps pour cette jeune fille à chanter

EN: Damn if I thought that you would change
FR: Damn si je pensais que vous aimeriez changer

EN: And my life would stay the same
FR: Et ma vie serait restent les mêmes

EN: When you don't even care about me
FR: Lorsque vous n'avez même pas soin de moi

EN: You know, you don't give a damn
FR: Vous savez, vous n'avez rien à foutre

EN: Well things will come and things will go
FR: Eh bien les choses viendront et les choses iront

EN: And one thing I know for sure is that
FR: Et je sais une chose est sûr, c'est que

EN: You don't give a shit about me
FR: Vous n'avez rien à foutre de moi

EN: And so I'm walking out the door. (oh yeah)
FR: Et si je marche à la porte. (Oh yeah)

EN: Can't move can't breathe it's gettin dark
FR: Impossible de déplacer ne peut pas respirer sombre gettin c'est

EN: The beast has come to steal your heart
FR: La bête est venu pour voler votre coeur

EN: So you better practice your scream
FR: Alors tu ferais mieux de pratiquer votre cri

EN: Well you may not live your dreams
FR: Eh bien vous ne pouvez pas vivre vos rêves

EN: Things will come and things will go
FR: Les choses vont venir les choses iront

EN: And one thing I know for sure is that
FR: Et je sais une chose est sûr, c'est que

EN: You don't give a shit about me
FR: Vous n'avez rien à foutre de moi

EN: And so I'm walking out the door.
FR: Et si je marche à la porte.

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: Oh, it's time
FR: Oh, il est temps

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: Oh, it's time
FR: Oh, il est temps

EN: Damn if I thought that you would change
FR: Damn si je pensais que vous aimeriez changer

EN: And my life would stay the same
FR: Et ma vie serait restent les mêmes

EN: When you don't even care about me
FR: Lorsque vous n'avez même pas soin de moi

EN: You know, you don't give a damn
FR: Vous savez, vous n'avez rien à foutre

EN: Things will come and things will go
FR: Les choses vont venir les choses iront

EN: And one thing I know for sure is that
FR: Et je sais une chose est sûr, c'est que

EN: You don't give a shit about me
FR: Vous n'avez rien à foutre de moi

EN: And so I'm walking out the door.
FR: Et si je marche à la porte.

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: Oh, it's time
FR: Oh, il est temps

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: Ya don't give a damn
FR: Ya pas à foutre

EN: And I'm running from my problems
FR: Et je suis à court de mes problèmes

EN: I got my funny face painted on
FR: J'ai obtenu mon drôle de visage peint sur

EN: And then I'll think of what you said to me
FR: Et puis je pense à ce que vous m'avez dit

EN: And then I'll think of what you did to me
FR: Et puis je pense à ce que vous avez fait pour moi

EN: I'll think of you and probably laugh
FR: Je pense à vous et sans doute rire

EN: And then I'll think of you and probably laugh
FR: Et puis je pense à vous et sans doute rire

EN: And then I'll think of you and probably laugh
FR: Et puis je pense à vous et sans doute rire

EN: You're the one I'm running from
FR: Vous êtes celui que je suis à court de

EN: Damn if I thought that you would change
FR: Damn si je pensais que vous aimeriez changer

EN: And my life would stay the same
FR: Et ma vie serait restent les mêmes

EN: When you don't even care about me
FR: Lorsque vous n'avez même pas soin de moi

EN: Ah no, you don't give a damn
FR: Ah non, vous ne m'en fous

EN: Well things will come and things will go
FR: Eh bien les choses viendront et les choses iront

EN: And one thing I know for sure is that
FR: Et je sais une chose est sûr, c'est que

EN: You don't give a shit about me
FR: Vous n'avez rien à foutre de moi

EN: And so I'm walking out the door.
FR: Et si je marche à la porte.

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: Oh, it's time
FR: Oh, il est temps

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: Oh, it's time
FR: Oh, il est temps

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: Ya don't give a damn
FR: Ya pas à foutre

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: The wreckoning
FR: Le wreckoning

EN: I'm walking out the door
FR: Je marche à la porte