Artist: 
Search: 
Boobe - Cadillacs lyrics (Spanish translation). | Cadillacs, when roll up, caddy cadillacs, when I roll up
, Cadillacs, when roll up, caddy cadillacs,...
05:29
video played 46 times
added 6 years ago
Reddit

Boobe - Cadillacs (Spanish translation) lyrics

EN: Cadillacs, when roll up, caddy cadillacs, when I roll up
ES: Cadillacs, cuando ruedan arriba, carrito cadillacs, cuando hago

EN: Cadillacs, when roll up, caddy cadillacs, when I roll up
ES: Cadillacs, cuando ruedan arriba, carrito cadillacs, cuando hago

EN: Cadillacs, when roll up, old school make the new school slow up
ES: Cadillacs, cuando ruede para arriba, la vieja escuela que la nueva escuela lenta hasta

EN: Ride through the hood, they gonna throw it up
ES: Paseo por el capó, van a vomitar

EN: Getting looks at the light, cause she know what's up
ES: Miradas a la luz, causa sabe qué pasa

EN: Cadillacs, when roll up, old school make the new school slow up
ES: Cadillacs, cuando ruede para arriba, la vieja escuela que la nueva escuela lenta hasta

EN: Ride through the hood, they gonna throw it up
ES: Paseo por el capó, van a vomitar

EN: Getting looks at the light, cause she know what's up
ES: Miradas a la luz, causa sabe qué pasa

EN: First Cadillac call that bitch ... blue
ES: Primer Cadillac llamar esa perra... azul

EN: ... pieces 22
ES: ... piezas 22

EN: With the engine is 472
ES: Con el motor es 472

EN: Is it fast, police rolling too
ES: Es rápido, policía rodando también

EN: With the radio, I ain't fuck with the dash
ES: Con la radio, no joder con el salpicadero

EN: Got my ... fixed fucked up my stash
ES: Tengo mi... fijo jodido mi escondite

EN: And now I can drive up town, ... always run down
ES: Y ahora puedo conducir por la ciudad,... siempre corriendo

EN: And I'm always smelling like a pound
ES: Y siempre estoy oliendo una libra

EN: I got ... listen to the sound, yeah fade away
ES: Tengo... escuchar el sonido, sí se descolora lejos

EN: That means I get to drive a Cadillac another day
ES: Eso significa que voy a conducir un Cadillac otro día

EN: Cadillacs, when roll up, old school make the new school slow up
ES: Cadillacs, cuando ruede para arriba, la vieja escuela que la nueva escuela lenta hasta

EN: Ride through the hood, they gonna throw it up
ES: Paseo por el capó, van a vomitar

EN: Getting looks at the light, cause she know what's up
ES: Miradas a la luz, causa sabe qué pasa

EN: Cadillacs, when roll up, old school make the new school slow up
ES: Cadillacs, cuando ruede para arriba, la vieja escuela que la nueva escuela lenta hasta

EN: Ride through the hood, they gonna throw it up
ES: Paseo por el capó, van a vomitar

EN: Getting looks at the light, cause she know what's up
ES: Miradas a la luz, causa sabe qué pasa

EN: Second Cadillac, call that bitch redskins
ES: Cadillac en segundo lugar, llamar a esa perra pieles rojas

EN: Still fucking with them even though they're ... skins
ES: Sigues jodiendo con ellos aunque son... las pieles

EN: Car so clean, seat so mean, I got dough, I got green
ES: Coche limpio, asiento tan malo, tengo dinero, tengo verde

EN: ... bought by the 10, fuck that ... by the lean
ES: ... comprado por los 10, mierda... por el magro

EN: Real skins, real ...stuck up in the paint
ES: Pieles reales, reales... pegado arriba en elpintura

EN: ...miss it if you blink
ES: .. .le si parpadeas

EN: Wait, the fun don't stop
ES: Espera, la diversión no pare

EN: I got the old school crucify right on the top
ES: Tengo la vieja escuela crucificar a la derecha en la parte superior

EN: And on the trunk ... like the ...
ES: Y en el tronco... como la...

EN: And on the front 21 for ...
ES: Y en el frente 21 para...

EN: Cadillacs, when roll up, old school make the new school slow up
ES: Cadillacs, cuando ruede para arriba, la vieja escuela que la nueva escuela lenta hasta

EN: Ride through the hood, they gonna throw it up
ES: Paseo por el capó, van a vomitar

EN: Getting looks at the light, cause she know what's up
ES: Miradas a la luz, causa sabe qué pasa

EN: Cadillacs, when roll up, old school make the new school slow up
ES: Cadillacs, cuando ruede para arriba, la vieja escuela que la nueva escuela lenta hasta

EN: Ride through the hood, they gonna throw it up
ES: Paseo por el capó, van a vomitar

EN: Getting looks at the light, cause she know what's up
ES: Miradas a la luz, causa sabe qué pasa

EN: 3rd Cadillac, call this bitch a dream car
ES: 3ª Cadillac, llame a esta perra un auto de ensueño

EN: Fuck that, this was my Luther King car
ES: Joder, que era mi coche de Luther King

EN: And the ride call ... got some much wood, look they love it in the hood
ES: Y la llamada de viaje... hay mucha leña, mira lo adoran en la campana

EN: And you can say I got ... and my friends do to so we roll in packs
ES: Y puedes decir que tengo... y mis amigos hacen así funcionamos en paquetes

EN: And it's the old white 6 4, ... wood look like batman's ...
ES: Y... es el viejo blanco 6 4, mirada de madera como de batman...

EN: Radio up in the glove box, gangster white walls
ES: Radio hasta en la guantera, paredes gángster blanco

EN: That's when the box stop
ES: Es entonces cuando la parada de la caja

EN: No loud pain wheels homie ... twice, ...before me
ES: No hay dolor fuerte ruedas homie... dos veces,.. .antes me

EN: Cadillacs, when roll up, old school make the new school slow up
ES: Cadillacs, cuando ruede para arriba, la vieja escuela que la nueva escuela lenta hasta

EN: Ride through the hood, they gonna throw it up
ES: Paseo por el capó, van a vomitar

EN: Getting looks at the light, cause she know what's up
ES: Miradas a la luz, causa sabe qué pasa

EN: Cadillacs, when roll up, old school make the new school slow up
ES: Cadillacs, cuando ruede para arriba, la vieja escuela que la nueva escuela lenta hasta

EN: Ride through the hood, they gonna throw it up
ES: Paseo por el capó, van a vomitar

EN: Getting looks at the light, cause she know what's up.
ES: Miradas a la luz, causa ella sabe lo que pasa.