Artist: 
Search: 
Booba - Salade, Tomates, Oignons (Yuksek Remix) lyrics (Italian translation). | Fuck Les APL les transports en commun 
, Poudre à canon dans les poumons 
, J'crache,les MCs...
03:25
video played 1,460 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Booba - Salade, Tomates, Oignons (Yuksek Remix) (Italian translation) lyrics

FR: Fuck Les APL les transports en commun
IT: Scopare transito APL

FR: Poudre à canon dans les poumons
IT: Polvere da sparo nei polmoni

FR: J'crache,les MCs Pètent les plombs
IT: Sputo, MCs scoreggia colpo

FR: J'marche seul avec mon Uzi Man, 9.2 Izi Man...
IT: Io cammino da solo con il mio uomo Uzi, 9,2 Izi Man....

FR: Gros numéro 10 avant qu'ils disent, ne me choisissent
IT: Grande numero 10 fino a quando dicono, scegli me

FR: Prie pour que les rivières du Stix se refroidissent
IT: Pregare che i fiumi del Stix raffreddare

FR: J'descends au Ritz tu baisses ta grosse a l'hotel et Ibis flow (?)
IT: Ho Vai giù per il Ritz tu diminuisce il grande all'hotel e Ibis flow (?)

FR: J'tencule 'jfais la re-sta, zarma les dernieres pes-sa
IT: Ho tencule ' melz ri - sta, Mohamed recente pes - relativo

FR: T'en oublie que je rappe mieux qu'toi, tu regardes que ça
IT: Dimenticare che io rap meglio di te, che guardi

FR: Faudra me couper la langue pour que je crache
IT: Dovrà tagliarmi la lingua così sputo

FR: personne ne vend plus que oim à ce que je sache
IT: Nessuno vende più di IOM per quanto ne so

FR: Alors restez tranquille, je pars aux Bahamas
IT: Quindi stare tranquillo, io sono fuori per le Bahamas

FR: J'te laisse donc crever ta race sur la banquise
IT: Io quindi ti lascia morire la vostra corsa sul ghiaccio

FR: Suffit d'une phase pour les réduire en purée
IT: Solo una fase di ridurre in purè

FR: Tu sais pas qui je suis ? Google-moi Enculé !
IT: Sai chi sono io? Google me succhiacazzi!

FR: Refrain (x2):
IT: Coro (2):

FR: tu veux prendre des risques ? tu veux faire du cash
IT: vuoi rischiare? volete fare i contanti

FR: Faire dans l'illicite, avoir de grosses liasses
IT: Nell'illecito, hanno grandi fasci

FR: Mais pour faire des millions c'est d'plus en plus dur
IT: Ma per fare milioni è più difficile

FR: Salade tomates oignons à vie, c'est de plus en plus sûr
IT: Cipolle di pomodori insalata alla vita, è più sicuro

FR: Djé : ???????
IT: ECD:?

FR: ___
IT: ___

FR: Refrain (x2) :
IT: Coro (2):

FR: tu veux prendre des risques ? tu veux faire du cash
IT: vuoi rischiare? volete fare i contanti

FR: Faire dans l'illicite, avoir de grosses liasses
IT: Nell'illecito, hanno grandi fasci

FR: Mais pour faire des millions c'est d'plus en plus dur
IT: Ma per fare milioni è più difficile

FR: Salade tomates oignons à vie, c'est de plus en plus sûr
IT: Cipolle di pomodori insalata alla vita, è più sicuro

FR: Booba :
IT: Blanco:

FR: T'as travaillé pour c'bled ta vie entière ?
IT: Hanno lavorato per esso sanguinato tutta la tua vita?

FR: Tu as cru bien faire, donne moi la mains d'ta fille vieux con
IT: Tu hai creduto di fare bene, dammi le mani di ta con ragazza

FR: J'vais vous sortir de la misère
IT: I'll siuscire dalla povertà

FR: Un vrai duc, un vrai baron, violent depuis les couilles du daron
IT: Un vero Duke, un barone reale, violenta dalle palle per il daron

FR: J'rentre chez le concessionnaire, basket casquette a l'envers
IT: Sono tornato al concessionario, cap basket sottosopra

FR: De Boulogne, colombe à Asnières
IT: Boulogne, colomba in Asnières

FR: G-gen à Nanterre
IT: Gen G a Nanterre

FR: J'suis pas dans l'bling bling, enculé j'suis diamantaire
IT: Io non sono in bling-bling, encule sono diamante

FR: Plein d'haine comme les rayures sur ma portière
IT: Pieno di odio come i graffi sulla mia porta

FR: Payé comme au golf, deux putes m'attendent.sur le sofa
IT: Pagato come nel golf, due puttane me attendent.sur divano

FR: Dehors ma limousine,une troisième pute suce le chauffeur
IT: Fuori la mia berlina, una terza prostituta succhia driver

FR: J'parle tout le temps de biff, car ici bas rien est offert
IT: Parlare tutto il tempo di biff, come qui è offerto niente basso

FR: Substances illicites frère, paye les faux-frais
IT: Sostanze illecito fratello, pagare spese incidentali

FR: Ceux qui me connaissent savent que ma place est dans la fausse aux lions
IT: Chi mi conosce sa che il mio posto è nel falsi leoni

FR: Harissa mayonnaise poto, salades tomates Oignons
IT: Harissa maionese poto, cipolle pomodori insalata

FR: Mehdi Med a la sono, serre moi mon jack dans un sceau d'eau
IT: Mehdi Med ha il sono, serra me mio jack in un secchio d'acqua

FR: Mc j'tencule en chantant do re mi fa sol, la sodomie !
IT: MC io tencule nel canto do re sol mi fa sodomia!

FR: Refrain (x2) :
IT: Coro (2):

FR: tu veux prendre des risques ? tu veux faire du cash
IT: vuoi rischiare? volete fare i contanti

FR: Faire dans l'illicite, avoir de grosses liasses
IT: Nell'illecito, hanno grandi fasci

FR: Mais pour faire des millions c'est d'plus en plus dur
IT: Ma per fare milioni è più difficile

FR: Salade tomates oignons à vie, c'est de plus en plus sûr
IT: Cipolle di pomodori insalata alla vita, è più sicuro