Artist: 
Search: 
Bonfire - You Make Me Feel lyrics (Portuguese translation). | Deep in the night, when I'm alone. 
, My heart starts to burn, cause I feel for you. 
, I've been...
04:22
video played 1,330 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Bonfire - You Make Me Feel (Portuguese translation) lyrics

EN: Deep in the night, when I'm alone.
PT: No fundo da noite, quando estou sozinho.

EN: My heart starts to burn, cause I feel for you.
PT: Meu coração começa a queimar, pois que eu sinto por você.

EN: I've been away too long from my love.
PT: Fui longe demais do meu amor.

EN: I leave it up to you to understand.
PT: Deixo até você entender.

EN: I've got this feeling, deep in my mind.
PT: Eu tenho este sentimento, profundamente na minha mente.

EN: Come back and love me, just one more time.
PT: Voltar e me amar, mais uma vez.

EN: On the ground of an ocean, we buried our love far away.
PT: No chão de um oceano, enterramos nosso amor distante.

EN: My heart's still bleeding, won't you come back and stay.
PT: Meu coração ainda está sangrando, você não vai voltar e ficar.

EN: But I can't understand, why there's salt in my eyes.
PT: Mas eu não consigo entender, por que há sal nos meus olhos.

EN: And I can't understand, why your heart is in disguise.
PT: E não consigo entender, porque seu coração é disfarçada.

EN: For I still need you, and I want you to come back again.
PT: Por que eu ainda preciso de você, e quero que volte novamente.

EN: You make me feel like never again.
PT: Fazes-me sentir como nunca mais.

EN: I can't find the answer from the look in your eyes.
PT: Não consigo encontrar a resposta a partir do olhar em seus olhos.

EN: My heart's still crying. Don't tell me your love is a lie.
PT: O meu coração ainda chorando. Não me diga que seu amor é uma mentira.

EN: You're still the one.Who can set me in a state of trance.
PT: Você ainda é aquele.Quem pode me definir em um estado de transe.

EN: Why don't we give us a second chance.
PT: Por que não nos damos uma segunda chance.

EN: But I can't understand, why you laugh, though you cry.
PT: Mas não entendo, por que você ri, que chora.

EN: And I can't undersand, why I don't say goodbye.
PT: E eu não posso undersand, por isso não digo adeus.

EN: For I still need you, and I want you to come back again.
PT: Por que eu ainda preciso de você, e quero que volte novamente.

EN: You make me feel like never again.
PT: Fazes-me sentir como nunca mais.

EN: For I still need you, and I want you to come back again.
PT: Por que eu ainda preciso de você, e quero que volte novamente.

EN: You make me feel like never again.
PT: Fazes-me sentir como nunca mais.