Artist: 
Search: 
Boney M - Never Change Lovers In The Middle Of The Night lyrics (Spanish translation). | You and I were finished, I was through with you
, Splitting up forever, seemed the thing to do
, I...
05:43
video played 629 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Boney M - Never Change Lovers In The Middle Of The Night (Spanish translation) lyrics

EN: You and I were finished, I was through with you
ES: Tú y yo estábamos terminados, me encontraba con usted

EN: Splitting up forever, seemed the thing to do
ES: Separando para siempre, parecía lo más

EN: I said I can't stand you with your honey touch
ES: Dije que no te aguanto con su toque de miel

EN: This time you were cheating me one time too much
ES: Esta vez estaba engañando me una vez demasiado

EN: Just then I remembered that a friend I knew
ES: Entonces me acordé de un amigo que sabía

EN: Told me one thing, I should never do
ES: Me dijo una cosa, nunca debería hacer

EN: Never, never change your lovers
ES: Nunca, nunca cambian tus amantes

EN: In the middle of the night
ES: En medio de la noche

EN: Everything may look so different
ES: Todo puede ser tan diferente

EN: In the early morning light
ES: En la luz temprano en la mañana

EN: Never, never be too hasty
ES: Nunca, nunca ser apresurado

EN: When you're groping in the dark
ES: Cuando estás andando a tientas en la oscuridad

EN: What you're getting into may be just a lark
ES: ¿Qué te estás metiendo puede ser sólo una alondra

EN: Keep your cool and don't change lovers
ES: Mantener la calma y no cambiar los amantes

EN: When you're feeling sorta high
ES: Cuando te sientes un poco alta

EN: Sorta big and high and mighty without really knowing why
ES: Más o menos grande y alto y poderoso sin realmente saber por qué

EN: Let the heat wear off a little
ES: Que se ponga un poco el calor

EN: Give your man another chance
ES: Darle otra oportunidad a tu hombre

EN: And don't fall for someone else's song and dance
ES: Y no te enamores de alguien canto y danza

EN: Sure there was this guy, right next to me
ES: Claro que había un tipo, justo a mi lado

EN: Mine just for the asking, he said he would be
ES: Mía por lo que piden, dijo que él sería

EN: But to leave my man seemed to me all too strange
ES: Pero dejar a mi hombre parecía todo muy extraño

EN: And I'd say that I'm glad, I didn't make the change
ES: Y yo diría que estoy contenta, yo no hice el cambio

EN: Now our life is almost like a paradise
ES: Ahora nuestra vida es casi como un paraíso

EN: Let me pass on to you this advice
ES: Déjame pasar a usted este Consejo

EN: Keep your cool and don't change lovers
ES: Mantener la calma y no cambiar los amantes

EN: In the middle of the night
ES: En medio de la noche

EN: You may feel a strong temptation
ES: Usted puede sentir una fuerte tentación

EN: The vibrations may be right
ES: Las vibraciones pueden tener razón

EN: But who knows what's gonna happen
ES: Pero quién sabe qué va a pasar

EN: You may simply lose your cool
ES: Usted simplemente puede perder la calma

EN: When you find it, you'll find out you were a fool
ES: Cuando lo encontró, te darás cuenta que eras un tonto

EN: Never, never change your lovers
ES: Nunca, nunca cambian tus amantes

EN: Under any midnight spell
ES: Bajo cualquier hechizo de medianoche

EN: Take it easy, slow and easy
ES: Tranquilo, lento yfácil

EN: Everything will turn out well
ES: Todo saldrá bien

EN: Let the sunshine on a new day
ES: Deja el sol en un nuevo día

EN: And don't move while you're uptight
ES: Y no se mueva mientras estás tenso

EN: Changing lovers in the middle of the night
ES: Cambiando los amantes de la mitad de la noche

EN: Never, never change your lovers
ES: Nunca, nunca cambian tus amantes

EN: In the middle of the night
ES: En medio de la noche

EN: Everything may look so different
ES: Todo puede ser tan diferente

EN: In the early morning light
ES: En la luz temprano en la mañana

EN: Never, never be too hasty
ES: Nunca, nunca ser apresurado

EN: When you're groping in the dark
ES: Cuando estás andando a tientas en la oscuridad

EN: What you're getting into may be just a lark
ES: ¿Qué te estás metiendo puede ser sólo una alondra

EN: Keep your cool and don't change lovers
ES: Mantener la calma y no cambiar los amantes

EN: When you're feeling sorta high
ES: Cuando te sientes un poco alta