Artist: 
Search: 
Boney M - Never Change Lovers In The Middle Of The Night lyrics (Chinese translation). | You and I were finished, I was through with you
, Splitting up forever, seemed the thing to do
, I...
05:43
video played 628 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Boney M - Never Change Lovers In The Middle Of The Night (Chinese translation) lyrics

EN: You and I were finished, I was through with you
ZH: 完成了我和你、 我和你通过了

EN: Splitting up forever, seemed the thing to do
ZH: 分手永远,似乎要做

EN: I said I can't stand you with your honey touch
ZH: 我说我不能忍受你与你的亲爱的触碰

EN: This time you were cheating me one time too much
ZH: 这一次你都在骗我一次太多

EN: Just then I remembered that a friend I knew
ZH: 只是我记得一位朋友是知道

EN: Told me one thing, I should never do
ZH: 告诉我一件事,我不应该做

EN: Never, never change your lovers
ZH: 永远,永远不会改变你的爱好

EN: In the middle of the night
ZH: 在深夜

EN: Everything may look so different
ZH: 一切可能看起来如此不同

EN: In the early morning light
ZH: 在早晨的阳光

EN: Never, never be too hasty
ZH: 永远,永远不会太仓促

EN: When you're groping in the dark
ZH: 当您要在黑暗中摸索

EN: What you're getting into may be just a lark
ZH: 你遇到了什么可能只是云雀

EN: Keep your cool and don't change lovers
ZH: 保持你的酷和不变的恋人

EN: When you're feeling sorta high
ZH: 当你感到有点高

EN: Sorta big and high and mighty without really knowing why
ZH: 有点大和高和不知道自己为什么强大

EN: Let the heat wear off a little
ZH: 让热磨掉一点

EN: Give your man another chance
ZH: 给你的人一次机会

EN: And don't fall for someone else's song and dance
ZH: 和不爱上别人的歌曲和舞蹈

EN: Sure there was this guy, right next to me
ZH: 肯定有个家伙,我身边

EN: Mine just for the asking, he said he would be
ZH: 我只是为了问的他说他会

EN: But to leave my man seemed to me all too strange
ZH: 但若要离开我的男人似乎对我都太奇怪

EN: And I'd say that I'm glad, I didn't make the change
ZH: 我会说我很高兴,我没能改变

EN: Now our life is almost like a paradise
ZH: 现在我们的生活就像是天堂

EN: Let me pass on to you this advice
ZH: 让我传给你这方面的咨询

EN: Keep your cool and don't change lovers
ZH: 保持你的酷和不变的恋人

EN: In the middle of the night
ZH: 在深夜

EN: You may feel a strong temptation
ZH: 你可能会感到一种强烈的诱惑

EN: The vibrations may be right
ZH: 震动的可能是对的

EN: But who knows what's gonna happen
ZH: 但谁知道会发生什么

EN: You may simply lose your cool
ZH: 你可能只是失去冷静

EN: When you find it, you'll find out you were a fool
ZH: 当你找到它,你会发现你是个傻子

EN: Never, never change your lovers
ZH: 永远,永远不会改变你的爱好

EN: Under any midnight spell
ZH: 在任何的午夜咒语下

EN: Take it easy, slow and easy
ZH: 慢慢来,缓慢和很容易

EN: Everything will turn out well
ZH: 一切会好起来

EN: Let the sunshine on a new day
ZH: 在新的一天让阳光

EN: And don't move while you're uptight
ZH: 别动你紧张的时候

EN: Changing lovers in the middle of the night
ZH: 更改在深夜的恋人

EN: Never, never change your lovers
ZH: 永远,永远不会改变你的爱好

EN: In the middle of the night
ZH: 在深夜

EN: Everything may look so different
ZH: 一切可能看起来如此不同

EN: In the early morning light
ZH: 在早晨的阳光

EN: Never, never be too hasty
ZH: 永远,永远不会太仓促

EN: When you're groping in the dark
ZH: 当您要在黑暗中摸索

EN: What you're getting into may be just a lark
ZH: 你遇到了什么可能只是云雀

EN: Keep your cool and don't change lovers
ZH: 保持你的酷和不变的恋人

EN: When you're feeling sorta high
ZH: 当你感到有点高