Artist: 
Search: 
Bon Jovi - What Do You Got lyrics (French translation). | Everybody wants something, just a little more
, Makin a livin', ain't what we're livin' for
, A rich...
03:44
video played 1,019 times
added 6 years ago
Reddit

Bon Jovi - What Do You Got (French translation) lyrics

EN: Everybody wants something, just a little more
FR: Tout le monde veut quelque chose, un peu plus

EN: Makin a livin', ain't what we're livin' for
FR: Makin a Livin ', Ain't ce que nous faisons Livin ' pour

EN: A rich man or a poor man, a pawn or a king
FR: Un homme riche ou pauvre, un pion ou un roi

EN: You can live on the street, you can rule the whole world
FR: Vous pouvez vivre dans la rue, vous pouvez gouverner le monde entier

EN: But it don't mean one damn thing
FR: Mais il ne veux pas dire une chose damn

EN: [Chorus:]
FR: [Refrain:]

EN: What do you got, if you ain't got love
FR: What you got, si you Ain't got love

EN: Whatever you got, it just ain't enough
FR: Tout ce que vous avez obtenu, it Ain ' juste t assez

EN: you're walkin' the road, but you're goin' nowhere
FR: vous êtes Walkin ' de la route, mais vous êtes Goin ' nulle part

EN: Tryin' to find your way home, but there's no one there
FR: Tryin ' trouver votre chemin du retour, mais il n'y a personne il

EN: Who do you hold, in the dark of night
FR: Qui vous détenez, dans l'obscurité de la nuit

EN: You wanna give up, but it's worth the fight
FR: Vous voulez abandonner, mais il est utile de la lutte

EN: You can have all the things, that you've been dreamin' of
FR: Vous pouvez avoir toutes les choses que vous avez été Dreamin ' de

EN: If you ain't got someone, you're afraid to lose
FR: If you Ain't got quelqu'un, vous avez peur de perdre

EN: Everybody needs just one, someone... to tell them the truth
FR: Tout le monde a besoin d'un juste, quelqu'un... pour leur dire la vérité

EN: Maybe I'm a dreamer, but I still believe
FR: Peut-être que je suis un rêveur, mais je crois toujours

EN: I believe in hope, I believe that change can get us off our knees
FR: Je crois en l'espoir, je crois que le changement peut nous descendre de nos genoux

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: If you ain't got love, it's all just keeping score
FR: Si you Ain't got love, c'est tout juste maintien de la note

EN: If you ain't got love, what the hell we doing it for
FR: If you Ain't got love, ce que l'enfer nous faire

EN: I don't wanna have to talk about it
FR: Je ne veux pas en parler

EN: How many songs I gotta sing about it
FR: Combien de chansons I Gotta sing about it

EN: How long you gonna live without it
FR: Combien de temps vous allez vivre sans elle

EN: Why does someone somewhere have to doubt it
FR: Pourquoi quelqu'un quelque part ne doute

EN: Someday they'll figure it out
FR: Un jour ils vous comprendre

EN: [Solo]
FR: [Solo]

EN: [Chorus x2]
FR: [Refrain x 2]

EN: If you ain't got love, it's all just keeping score
FR: Si you Ain't got love, c'est tout juste maintien de la note

EN: If you ain't got love, what the hell we doin' it for
FR: If you Ain't got love, ce que l'enfer nous doin' it pour

EN: Woahhh, I ain't got, if you ain't got love
FR: Woahhh, I Ain ' t got, si you Ain't got love

EN: What do you got if you ain't got love
FR: What you got si you Ain't got love

EN: Oooh what do you got if you ain't got love
FR: Oooh quelle do you got si you Ain't got love