Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Till We Ain't Strangers Anymore (feat. Leann Rimes) lyrics (Spanish translation). | It might be hard to be lovers
, But it's harder to be friends
, Baby pull down the covers
, It's...
03:50
video played 481 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Till We Ain't Strangers Anymore (feat. Leann Rimes) (Spanish translation) lyrics

EN: It might be hard to be lovers
ES: Podría ser difícil ser amantes

EN: But it's harder to be friends
ES: Pero es más difícil para ser amigos

EN: Baby pull down the covers
ES: Bebé desplegable las portadas

EN: It's time you let me in
ES: Es hora de que me deja en

EN: Maybe light a couple candles
ES: Tal vez la luz un par de velas

EN: I'll just go ahead and lock the door
ES: Sólo podrá seguir adelante y bloquear la puerta

EN: If you'll just talk to me baby
ES: Si sólo se hablaremos a mi bebé

EN: Till we ain't strangers anymore
ES: Hasta que no extraños ya

EN: Lay you head on my pillow
ES: Puedes sentar cabeza en mi almohada

EN: I'll sit beside you on the bed
ES: Voy a sentarme a tu lado en la cama

EN: Don't you think it's time we say
ES: No creo que es hora de que decir

EN: Some things we haven't said?
ES: ¿Algunas cosas que no hemos dicho?

EN: It ain't too late to get back to that place
ES: No es demasiado tarde volver a ese lugar

EN: Back to the way we thought it was before
ES: Volver a la forma en que pensamos que lo fue antes

EN: Why don't you look at me
ES: ¿Por qué no me mira

EN: Till we ain't strangers anymore?
ES: ¿Hasta que no extraños ya?

EN: Sometimes it's hard to love me
ES: A veces es difícil amarme

EN: Sometimes it's hard to love you too
ES: A veces es difícil te amo demasiado

EN: I know it's hard believing
ES: Sé que es difícil creer

EN: That love can pull us through
ES: Que el amor nos puede tirar a través de

EN: It would be so easy
ES: Sería tan fácil

EN: To live your life with one foot out the door
ES: Para vivir su vida con un pie fuera de la puerta

EN: Just hold me baby
ES: Sólo hold me baby

EN: Till we ain't strangers anymore
ES: Hasta que no extraños ya

EN: It's hard to find forgiveness
ES: Es difícil encontrar perdón

EN: When we just turn out the lights
ES: Cuando pasamos sólo las luces

EN: It's hard to say you're sorry
ES: Es difícil decir que sentimos

EN: When you can't tell wrong from right
ES: Cuando usted no puede decir mal de derecha

EN: It would be so easy
ES: Sería tan fácil

EN: To spend your whole damn life just keeping score
ES: Para pasar tu vida toda maldita simplemente mantener calificación

EN: So let's get down to it baby
ES: Así que vamos a ponernos a su bebé

EN: There ain't no need to lie
ES: No hay ninguna necesidad de mentir

EN: Tell me who you think you see
ES: Dime que crees que ves

EN: When you look into my eyes
ES: Cuando se mira a los ojos

EN: Let's put our two heart back together
ES: Vamos a recomponer nuestro corazón dos

EN: And we'll leave the broken pieces on the floor
ES: Y dejaremos los pedazos rotos en el suelo

EN: And make love with me baby
ES: Y amo a mi bebé

EN: Till we ain't strangers anymore
ES: Hasta que no extraños ya

EN: We're not strangers anymore
ES: No somos extraños ya

EN: We're not strangers
ES: No somos extraños

EN: We're not strangers anymore
ES: No somos extraños ya