Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Till We Ain't Strangers Anymore (feat. Leann Rimes) lyrics (Japanese translation). | It might be hard to be lovers
, But it's harder to be friends
, Baby pull down the covers
, It's...
03:50
video played 481 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Till We Ain't Strangers Anymore (feat. Leann Rimes) (Japanese translation) lyrics

EN: It might be hard to be lovers
JA: それは愛好家には難しいかもしれない

EN: But it's harder to be friends
JA: それが難しい友達に

EN: Baby pull down the covers
JA: 赤ちゃんプルダウン カバー

EN: It's time you let me in
JA: それは時間の私を許して

EN: Maybe light a couple candles
JA: 多分カップルろうそく

EN: I'll just go ahead and lock the door
JA: 私はちょうど先に行くし、ドアをロックします。

EN: If you'll just talk to me baby
JA: 場合はあなただけ私に赤ちゃんを話してみるよ

EN: Till we ain't strangers anymore
JA: 我々 はもはや見知らぬ人ではないまで

EN: Lay you head on my pillow
JA: 私の枕に頭を置く

EN: I'll sit beside you on the bed
JA: ベッドの上を横に座りましょう

EN: Don't you think it's time we say
JA: 我々 と言う時間だと思わない

EN: Some things we haven't said?
JA: いくつかのものと言ったしていないですか?

EN: It ain't too late to get back to that place
JA: その場所に戻るために遅すぎるではないです。

EN: Back to the way we thought it was before
JA: 前にあったと私達は考えた方法に戻る

EN: Why don't you look at me
JA: なぜ私は見ていません。

EN: Till we ain't strangers anymore?
JA: まで、我々 はもはや見知らぬ人ではない?

EN: Sometimes it's hard to love me
JA: 時々 それは私を愛してするは難しい

EN: Sometimes it's hard to love you too
JA: 時々、それはあまりにもあなたを愛してするは難しい

EN: I know it's hard believing
JA: それは難しいを知っていると信じて

EN: That love can pull us through
JA: その愛が私たちを切り抜けることができます。

EN: It would be so easy
JA: それは簡単だろう

EN: To live your life with one foot out the door
JA: 1 つの足はドアの外であなたの人生を生きる

EN: Just hold me baby
JA: ちょうど赤ちゃん抱きしめてください。

EN: Till we ain't strangers anymore
JA: 我々 はもはや見知らぬ人ではないまで

EN: It's hard to find forgiveness
JA: それは許しを見つけにくい

EN: When we just turn out the lights
JA: 我々 がちょうど明かりを消してください。

EN: It's hard to say you're sorry
JA: 申し訳ありませんがするいるとは言い難いです。

EN: When you can't tell wrong from right
JA: ときあなたは右から間違って伝えることはできません。

EN: It would be so easy
JA: それは簡単だろう

EN: To spend your whole damn life just keeping score
JA: ちょうどスコアを維持するあなたの全体の気の人生を過ごす

EN: So let's get down to it baby
JA: 赤ちゃんはそれを降りてみましょう

EN: There ain't no need to lie
JA: うそをつく必要なんてないよ

EN: Tell me who you think you see
JA: あなたを参照するくださいと思う誰か教えてください。

EN: When you look into my eyes
JA: 私の目を見るとき

EN: Let's put our two heart back together
JA: 私たち 2 つの心を一緒に戻ってみましょう

EN: And we'll leave the broken pieces on the floor
JA: 床に壊れた部分を残しておきます

EN: And make love with me baby
JA: 私を愛して

EN: Till we ain't strangers anymore
JA: 我々 はもはや見知らぬ人ではないまで

EN: We're not strangers anymore
JA: われわれはもう見知らぬ人ではないです。

EN: We're not strangers
JA: 我々 は見知らぬ人ではないです。

EN: We're not strangers anymore
JA: われわれはもう見知らぬ人ではないです。