Artist: 
Search: 
Bon Jovi - This Ain't A Love Song lyrics (Italian translation). | I should have seen it coming when the roses died
, I should have seen the end
, Of Summer in your...
09:48
video played 1,039 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Bon Jovi - This Ain't A Love Song (Italian translation) lyrics

EN: I should have seen it coming when the roses died
IT: Dovrei visto che sta arrivando alla morte di Rose

EN: I should have seen the end
IT: Io dovrei avere visto la fine

EN: Of Summer in your eyes
IT: Dell'estate nei tuoi occhi

EN: I should have listened when you said good night
IT: Dovrei aver ascoltato quando hai detto buonanotte

EN: You really meant good-bye
IT: Volevi dire davvero addio

EN: Baby, ain't it funny
IT: Baby, non è divertente

EN: How we never ever learn to fall
IT: Come mai mai imparare a cadere

EN: You're really on your knees
IT: Sei davvero in ginocchio

EN: You think you're standing tall
IT: Pensi che stai in piedi alto

EN: But only fools are know-it-alls
IT: Ma solo gli sciocchi sono know-it-alls

EN: Yeah, I played that fool for you
IT: Sì, ho giocato quello sciocco per voi

EN: 2-I cried and I cried
IT: 2-Ho pianto e ho pianto

EN: There were nights that I died for you, baby
IT: C'erano notti che sono morto per te, baby

EN: I tried and I tried
IT: Ho provato e ho provato

EN: To deny that your love drove me crazy
IT: Negare che il tuo amore mi faceva impazzire

EN: 1-If the love that I got for you's gone
IT: 1-Se l'amore che ho per te è andato

EN: If the river I cried ain't that long
IT: Se il fiume ho pianto non è che a lungo

EN: Then I'm wrong, yes, I'm wrong
IT: Poi ho sbagliato, sì, ho sbagliato

EN: This ain't a love song
IT: Questa non è una canzone d'amore

EN: I thought you and me would stand the test of time
IT: Ho pensato a che me e si leverebbe in piedi la prova del tempo

EN: Like we got away with the perfect crime
IT: Come siamo scappate con il crimine perfetto

EN: But we were just a legend in my mind
IT: Ma eravamo solo una leggenda nella mia mente

EN: I guess that I was blind
IT: Credo che ero cieco

EN: Remember those nights dancing at the masquerade
IT: Ricordo quelle notti danzanti presso la mascherata

EN: Clowns wore smiles that wouldn't fade
IT: Clown indossava sorrisi che non sbiadiscono

EN: Baby, you and I we were renegades
IT: Baby, tu ed io eravamo i rinnegati

EN: Well, some things never change
IT: Beh, alcune cose non cambiano mai

EN: It made me so mad
IT: Mi ha fatto così pazzo

EN: 'Cause I wanted it bad for us, baby
IT: Perche ' volevo che male per noi, baby

EN: Now, it's so sad that whatever we had
IT: Ora, è così triste che qualunque cosa avessimo

EN: Ain't worth saving
IT: Non vale il risparmio

EN: (rpt 1, 2, 1)
IT: (rpt 1, 2, 1)

EN: If the pain that I'm feeling so strong
IT: Se il dolore che sento così forte

EN: Is the reason I'm holding on
IT: È il motivo che sto tenendo su

EN: Then I'm wrong, well I'm wrong
IT: Poi mi sono sbagliato, Beh sono sbagliato

EN: This ain't a love song...
IT: Questa non è una canzone d'amore...