Bon Jovi - This Ain't A Love Song lyrics (Chinese translation). | I should have seen it coming when the roses died
, I should have seen the end
, Of Summer in your...
video played 1,041 times
added 8 years ago
by XTCMan

Bon Jovi - This Ain't A Love Song (Chinese translation) lyrics

EN: I should have seen it coming when the roses died
ZH: 应该看看了它的到来玫瑰死的时候

EN: I should have seen the end
ZH: 我应该见过结束

EN: Of Summer in your eyes
ZH: 夏天在你眼中的

EN: I should have listened when you said good night
ZH: 我应该听你说晚安的时候

EN: You really meant good-bye
ZH: 你是说真的说再见

EN: Baby, ain't it funny
ZH: 宝贝,可不是好玩

EN: How we never ever learn to fall
ZH: 我们如何从来没有学会跌倒

EN: You're really on your knees
ZH: 你真的在你的膝盖上

EN: You think you're standing tall
ZH: 你觉得你站在高高

EN: But only fools are know-it-alls
ZH: 但只有傻瓜才无所不知

EN: Yeah, I played that fool for you
ZH: 是的我为你演奏的那个傻瓜

EN: 2-I cried and I cried
ZH: 2-我哭了,我哭了

EN: There were nights that I died for you, baby
ZH: 有个晚上,我为你,死婴儿

EN: I tried and I tried
ZH: 我试着和我试

EN: To deny that your love drove me crazy
ZH: 拒绝你的爱把我逼疯

EN: 1-If the love that I got for you's gone
ZH: 1 如果我有给你的爱走了

EN: If the river I cried ain't that long
ZH: 如果我哭了这条河并不长

EN: Then I'm wrong, yes, I'm wrong
ZH: 然后我错了,是的我错了

EN: This ain't a love song
ZH: 这不是一首爱情歌曲

EN: I thought you and me would stand the test of time
ZH: 我还以为你和我会站在时间的考验

EN: Like we got away with the perfect crime
ZH: 就像我们逃走的完美犯罪

EN: But we were just a legend in my mind
ZH: 但我们在脑海中只是个传说

EN: I guess that I was blind
ZH: 我想我是盲

EN: Remember those nights dancing at the masquerade
ZH: 还记得在化装舞会上跳舞的那些夜晚

EN: Clowns wore smiles that wouldn't fade
ZH: 小丑穿也不会褪色的微笑

EN: Baby, you and I we were renegades
ZH: 宝贝,你和我都是叛徒

EN: Well, some things never change
ZH: 很好,有些事情永远不会改变

EN: It made me so mad
ZH: 这让我很生气

EN: 'Cause I wanted it bad for us, baby
ZH: 因为我想坏我们的宝贝

EN: Now, it's so sad that whatever we had
ZH: 现在,真令人伤心的是不管我们有什么

EN: Ain't worth saving
ZH: 不值得保存

EN: (rpt 1, 2, 1)
ZH: (rpt 1,2,1)

EN: If the pain that I'm feeling so strong
ZH: 如果在我感觉如此强烈的痛苦

EN: Is the reason I'm holding on
ZH: 就是我拿的原因

EN: Then I'm wrong, well I'm wrong
ZH: 然后我错了,那么我错了

EN: This ain't a love song...
ZH: 这不是一首爱情歌曲......