Artist: 
Search: 
Bon Jovi - These Days lyrics (Japanese translation). | I was walking around, just a face in the crowd
, Trying to keep myself out of the rain
, Saw a...
06:45
video played 317 times
added 8 years ago
Reddit

Bon Jovi - These Days (Japanese translation) lyrics

EN: I was walking around, just a face in the crowd
JA: ちょうど、群衆の中に顔の周り歩いて

EN: Trying to keep myself out of the rain
JA: 雨の中から自分自身を維持しようとするには

EN: Saw a vagabond king wear a styrofoam crown
JA: 発泡スチロールの冠を着用バガボンド王を見た

EN: Wondered if I might end up the same
JA: 同じになりますか疑問に思いました。

EN: There's a man out on the corner
JA: うち男性は角

EN: Singing old songs about change
JA: 変更についての古い歌を歌う

EN: Everybody got their cross to bare, these days
JA: 誰もが裸のこれらの日に彼らの十字を持ってください。

EN: She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams
JA: 彼女はスーツケースいっぱい夢のいくつかの避難所を探しに来た

EN: To a motel room on the boulevard
JA: 大通りにモーテルの部屋に

EN: Guess she's trying to be James Dean
JA: 彼女はジェームズ ・ ディーンしようと思います

EN: She's seen all the disciples and all the "wanna be's"
JA: 彼女はすべての弟子たちとすべてを見ている、"になりたいの」

EN: No one wants to be themselves these days
JA: 自体これらの日に誰も望んでいます。

EN: Still there's nothing to hold on to but these days
JA: まだこれらの日が保持するために何があります。

EN: These days - the stars seem out of reach
JA: 手の届かないようだこれらの日 - 星

EN: These days - there ain't a ladder on these streets
JA: これらの日 - これらの路上でないはしご

EN: These days - are fast, love don't last in this graceless age
JA: -これらの日は、高速、愛は不作法なこの時代の最後しないでください。

EN: There ain't nobody left but us these days
JA: 誰も私達がこのごろ去った

EN: Jimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly
JA: ジミー靴は飛ぶことを学ぶしようとして両方彼の足を逮捕

EN: From a second story window, he just jumped and closed his eyes
JA: 2 階の窓から彼はちょうどジャンプし、彼は目を閉じて

EN: His momma said he was crazy - he said momma "I've got to try"
JA: 彼のママは言った彼に夢中だった -「私はしようとするんだ"ママと彼は言った

EN: Don't you know that all my heroes died
JA: すべての私の英雄は死んだことを知らない

EN: And I guess I'd rather die than fade away
JA: 私は死んだ方がまし衰退を推測し、

EN: These days - the stars seem out of reach
JA: 手の届かないようだこれらの日 - 星

EN: But these days - there ain't a ladder on these streets
JA: しかし、これらの日 - これらの路上でないはしご

EN: These days are fast, love don't lasts-in this graceless age
JA: これらの日は、高速、不作法なこの時代に持続しないでください愛

EN: Even innocence has caught the morning train
JA: でも無罪は、朝を列車します。

EN: And there ain't nobody left but us these days
JA: 誰も私たちがこれらの日を残しましたがないと

EN: I know Rome's still burning
JA: ローマはまだ燃えているを知っています。

EN: Though the times have changed
JA: しかし、時代は変わった

EN: This world keepd turning round and round and round and round
JA: くるくる回してこの世界 keepd とぐるぐる回る

EN: These days
JA: これらの日

EN: These days - the stars seem out of reach
JA: 手の届かないようだこれらの日 - 星

EN: But these days - there ain't a ladder on these streets
JA: しかし、これらの日 - これらの路上でないはしご

EN: These days are fast, love don't lasts-in this graceless age
JA: これらの日は、高速、不作法なこの時代に持続しないでください愛

EN: Even innocence has caught the morning train
JA: でも無罪は、朝を列車します。

EN: And there ain't nobody left but us these days
JA: 誰も私たちがこれらの日を残しましたがないと

EN: These days - the stars seem out of reach
JA: 手の届かないようだこれらの日 - 星

EN: These days - there ain't a ladder on these streets
JA: これらの日 - これらの路上でないはしご

EN: These days - are fast, nothing lasts
JA: -これらの日は、高速、何も続きます

EN: There ain't no time to waste
JA: 無駄にする時間はないです。

EN: There ain't nobody left to take the blame
JA: そこに誰も責任を取るではないです。

EN: There ain't nobody left but us these days
JA: 誰も私達がこのごろ去った