Artist: 
Search: 
Bon Jovi - The Hardest Part Is The Night lyrics (Japanese translation). | In the heat of the street of the city
, A young boy hides the pain
, And he walks so tall, trying to...
05:23
video played 122 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - The Hardest Part Is The Night (Japanese translation) lyrics

EN: In the heat of the street of the city
JA: 都市の通りの暑さの中で

EN: A young boy hides the pain
JA: 若い男の子は、痛みを非表示に

EN: And he walks so tall, trying to hang on
JA: 彼は歩いてその高さにハングアップしようと

EN: But he knows he's going down again
JA: しかし、彼は彼が再び下がっている知っています。

EN: I know he's going down...
JA: 彼が下がっているを知っている.

EN: Darkness fades he's the prince of his city
JA: 彼は彼の都市の王子は闇のフェード

EN: In a place where they all know your name
JA: 彼らはすべてがあなたの名前を知っている場所で

EN: You can see in their eyes life so paralyzed.
JA: ので麻痺、目の生活の中で見ることができます。

EN: Your just a pawn in a losin' game
JA: あなただけ僕等ゲームでポーン

EN: You lose at life it ain't no game
JA: 人生で失うゲームではないです。

EN: [Chorus:]
JA: [コーラス:]

EN: Hear their cries
JA: 彼らの叫びを聞く

EN: The hardest part is the night
JA: 最も堅い部分は夜で

EN: (In the night, hear their cries, in the night)
JA: (夜に、夜の彼らの叫びを聞く)

EN: Stay alive
JA: 生き続ける

EN: The hardest part is the night, it's
JA: 最も堅い部分は夜で、それは

EN: the night, it's the night...
JA: 夜、それは夜.

EN: All alone in a place where the lonely
JA: すべての場所でだけどこ孤独

EN: They all have to walk through the rain
JA: 彼らはすべてを雨の中を歩いています。

EN: And they dance on the edge where you only
JA: 端にダンスとどこであなただけ

EN: Only pray that it has to end
JA: それが終了するよう祈るだけ

EN: That the night ain't no friend
JA: 夜の友人ではないこと

EN: [Chorus 2x]
JA: [コーラス 2 倍]

EN: These four walls they could tell you some stories
JA: これら 4 つの壁でしたがいくつか物語を伝える

EN: About lying and dying and fame
JA: 横になっていると死にかけていると名声について

EN: There's a price that you pay for the glory
JA: 栄光のために支払う価格があります。

EN: About losing and choosing and pain.
JA: 失うことを選択すると痛み。

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]