Artist: 
Search: 
Bon Jovi - The Hardest Part Is The Night lyrics (French translation). | In the heat of the street of the city
, A young boy hides the pain
, And he walks so tall, trying to...
05:23
video played 122 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - The Hardest Part Is The Night (French translation) lyrics

EN: In the heat of the street of the city
FR: Dans le feu de la rue de la ville

EN: A young boy hides the pain
FR: Un jeune garçon cache la douleur

EN: And he walks so tall, trying to hang on
FR: Et il marche tellement grand, essayant de s'accrocher

EN: But he knows he's going down again
FR: Mais il sait qu'il est en baisse à nouveau

EN: I know he's going down...
FR: Je sais qu'il est en baisse...

EN: Darkness fades he's the prince of his city
FR: Fondus de ténèbres il est le prince de sa ville

EN: In a place where they all know your name
FR: Dans un endroit où ils savent tous votre nom

EN: You can see in their eyes life so paralyzed.
FR: Vous pouvez voir dans la vie de leurs yeux tellement paralysée.

EN: Your just a pawn in a losin' game
FR: Votre juste un pion dans un jeu de losine

EN: You lose at life it ain't no game
FR: Vous perdez à vie ce n'est pas aucun jeu

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Hear their cries
FR: Entendre leurs cris

EN: The hardest part is the night
FR: La partie la plus difficile est la nuit

EN: (In the night, hear their cries, in the night)
FR: (Dans la nuit, entendre leurs cris, dans la nuit)

EN: Stay alive
FR: Rester en vie

EN: The hardest part is the night, it's
FR: La partie la plus difficile est la nuit, c'est

EN: the night, it's the night...
FR: la nuit, c'est la nuit...

EN: All alone in a place where the lonely
FR: Tout seul dans un endroit où la solitaire

EN: They all have to walk through the rain
FR: Ils ont tous à marcher à travers la pluie

EN: And they dance on the edge where you only
FR: Et ils dansent sur le bord où vous seulement

EN: Only pray that it has to end
FR: Prie pour qu'il doit mettre fin à

EN: That the night ain't no friend
FR: Que la nuit n'est pas un ami

EN: [Chorus 2x]
FR: [Chorus x 2]

EN: These four walls they could tell you some stories
FR: Ces quatre murs, ils pourraient vous raconter des histoires

EN: About lying and dying and fame
FR: Tout mensonge et mourir et renommée

EN: There's a price that you pay for the glory
FR: Il y a un prix que vous payez pour la gloire

EN: About losing and choosing and pain.
FR: Tout perdre, de choisir et de douleur.

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]