Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Something For The Pain lyrics (Portuguese translation). | Happiness, its been no friend to me
, But forever after aint what its all cracked up to be
, Yeah, I...
04:35
video played 146 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Something For The Pain (Portuguese translation) lyrics

EN: Happiness, its been no friend to me
PT: Felicidade, seu não sido nenhum amigo

EN: But forever after aint what its all cracked up to be
PT: Mas sempre depois não é o que todos os seus deveria ser

EN: Yeah, I had a taste, you were my fantasy
PT: Sim, eu tinha um gosto, você era minha fantasia

EN: But I lost my faith when I hit reality
PT: Mas eu perdi minha fé quando bati a realidade

EN: I dont need no guru to tell me what to do
PT: Não preciso de nenhum guru me dizer o que fazer

EN: When your feeling like a headline on
PT: Quando seu sentimento como uma manchete na

EN: Yesterdays news
PT: Notícias de ontem

EN: Come on, come on, come on
PT: Venha, venha, venha

EN: Give me something for the pain
PT: Me dê algo para a dor

EN: Give me something for the blues
PT: Me dê algo para o blues

EN: Give me something for the pain when
PT: Me dê algo para a dor quando

EN: I feel Ive been danglin from a hang-mans noose
PT: Sinto Ive sido danglin de um jeito-mans laço

EN: Give me something I can use
PT: Dê-me algo que eu possa usar

EN: To get me through the night
PT: Para passar a noite

EN: Make me feel all right,
PT: Me faz sentir bem,

EN: Something like you
PT: Algo como você

EN: Loneliness has found a home in me
PT: Solidão encontrou uma casa em mim

EN: My suitcase and guitar are my only family
PT: Minha mala e a guitarra são minha única família.

EN: Ive tried to need someone, like they needed me
PT: Ive tentado precisar de alguém, que precisavam de mim

EN: I opened up my heart, but all I did was bleed
PT: Eu abri meu coração, mas tudo que fiz foi sangramento

EN: I dont need no lover, just to get screwed
PT: Não preciso de nenhum amante, só para trepar

EN: They dont make a bandage, thats going to cover my bruise
PT: Eles não fazem um curativo, que vai cobrir a minha contusão

EN: Come on, come on, come on
PT: Venha, venha, venha

EN: Give me something for the pain
PT: Me dê algo para a dor

EN: Give me something for the blues
PT: Me dê algo para o blues

EN: Give me something for the pain when
PT: Me dê algo para a dor quando

EN: I feel Ive been danglin from a hang-mans noose
PT: Sinto Ive sido danglin de um jeito-mans laço

EN: Give me something I can use
PT: Dê-me algo que eu possa usar

EN: To get me through the night
PT: Para passar a noite

EN: Make me feel all right,
PT: Me faz sentir bem,

EN: Something like you
PT: Algo como você

EN: Pull me under (help Im falling)
PT: Puxe-me sob (ajudar estou caindo)

EN: Run through my veins (night is calling)
PT: Corre em minhas veias (a noite está chamando)

EN: To a place (feels like Im flying)
PT: Para um lugar (sente como Im voar)

EN: Where I feel no pain (christ Im dying)
PT: Onde eu não sinto dor (christ Im morrendo)

EN: Be the pillow under my head
PT: Ser o travesseiro debaixo da minha cabeça

EN: Cover me when Im in your bed
PT: Cubra-me quando Im em sua cama

EN: Take me higher than Ive ever been
PT: Leve-me superior Ive já foi

EN: Take me down and back again
PT: Leve-me para baixo evolta novamente

EN: Come to me, be my disguise
PT: Venha comigo, ser meu disfarce

EN: Open your coat, let me crawl inside
PT: Abra seu casaco, deixe-me rastejar para dentro

EN: Come on, come on, come on
PT: Venha, venha, venha

EN: Come on, come on, come on
PT: Venha, venha, venha

EN: Give me something for the pain
PT: Me dê algo para a dor

EN: Give me something for the blues
PT: Me dê algo para o blues

EN: Give me something for the pain when
PT: Me dê algo para a dor quando

EN: I feel Ive been danglin from a hang-mans noose
PT: Sinto Ive sido danglin de um jeito-mans laço

EN: Give me something I can use
PT: Dê-me algo que eu possa usar

EN: To get me through the night
PT: Para passar a noite

EN: Make me feel all right,
PT: Me faz sentir bem,

EN: Something like you
PT: Algo como você