Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Only Lonely lyrics (French translation). | Another long and sleepless night
, You need someone to hold you tight
, Sometime love don't know...
04:22
video played 180 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Only Lonely (French translation) lyrics

EN: Another long and sleepless night
FR: Une autre nuit longue et sans sommeil

EN: You need someone to hold you tight
FR: Vous avez besoin de quelqu'un pour vous tenir serré

EN: Sometime love don't know wrong from right
FR: Amour parfois ne sais pas mal de droite

EN: Another long and senseless
FR: Un autre long et insensée

EN: Fight was all you knew they're all the same
FR: Lutte était tout que vous saviez qu'ils sont tous les mêmes

EN: There's no one left to take the blame
FR: Il n'y a personne à gauche pour prendre le blâme

EN: What's behind this masquerade
FR: Ce qui est derrière cette mascarade

EN: How do we win these losin'
FR: Comment est-ce que nous gagner ces Losin '

EN: Games we play, words we say
FR: Jeux que nous jouons, nous dire de mots

EN: Cutting wounds we know they run so deep
FR: Plaies de coupe nous savons qu'ils sont si profondes

EN: Leave it all behind you
FR: Laissez-le tout derrière vous

EN: Or someday love will find you
FR: Ou un jour l'amour va vous trouver

EN: Only lonely -- I can't stop hurting you
FR: Seulement solitaire--je ne peux pas arrêter vous blesser

EN: Only lonely -- but I can't stop loving you
FR: Seulement solitaire--mais je ne peux pas stop loving you

EN: Only lonely -- how much pain does it take
FR: Seulement solitaire--douleur cela prend-il

EN: It's getting sometimes I don't know
FR: Il se fait parfois, je ne sais pas

EN: When to stop when to go
FR: Quand arrêter quand y aller

EN: Sometimes we're so afraid to
FR: Parfois nous sommes tellement peur de

EN: Let it show
FR: Il laisse montrer

EN: A stolen kiss so out of place
FR: Une volée alors embrasser sa place

EN: It wipes the smile right off your face
FR: Il efface le sourire tout de suite votre visage

EN: And when those feelings start
FR: Et quand ces sentiments commencent

EN: We let them go, let them go
FR: Nous les laissons aller, qu'ils aillent

EN: Games we play, words we say
FR: Jeux que nous jouons, nous dire de mots

EN: Cutting wounds that run so deep
FR: Coupe des plaies qui sont si profondes

EN: Leave it all behind you
FR: Laissez-le tout derrière vous

EN: Or someday love will find you
FR: Ou un jour l'amour va vous trouver

EN: Only lonely -- I can't stop hurting you
FR: Seulement solitaire--je ne peux pas arrêter vous blesser

EN: Only lonely -- but I can't stop loving you
FR: Seulement solitaire--mais je ne peux pas stop loving you

EN: Only lonely -- so tell me babe, how much pain
FR: Seulement solitaire--alors dis-moi bébé, combien la douleur

EN: can you take before your heart breaks?
FR: pouvez-vous prendre avant votre brise le cœur ?

EN: I got this timebomb ticking in my head
FR: J'ai eu cette bombe à retardement dans ma tête

EN: This time I think she's gonna blow
FR: Cette fois, je pense qu'elle va souffler

EN: How can I say get away
FR: Comment est-ce que je peux dire vous échapper

EN: When I just can't let go
FR: Quand j'ai juste ne peux pas laisser aller

EN: Games we play, words we say
FR: Jeux que nous jouons, nous dire de mots

EN: Cutting wounds that run so...
FR: Plaies de coupe qui s'exécutent donc...

EN: Leave it all behind you
FR: Laissez-le tout derrière vous

EN: Or someday love will find you
FR: Ou un jour l'amour va vous trouver

EN: Only lonely -- I can't stop hurting you
FR: Seulement solitaire--je ne peux pas arrêter vous blesser

EN: Only lonely -- but I can't stop loving you
FR: Seulement solitaire--mais je ne peux pas arrêtert'aimer

EN: Only lonely -- I can't stop hurting you
FR: Seulement solitaire--je ne peux pas arrêter vous blesser

EN: Only lonely -- I can't stop loving you
FR: Seulement solitaire--je ne peux pas stop loving you

EN: I can't stop...
FR: Je ne peux pas arrêter...