Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Miracle lyrics (Russian translation). | A penny for your thoughts now baby
, Looks like the weight of the world's
, On your shoulders now
,...
04:54
video played 1,335 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Miracle (Russian translation) lyrics

EN: A penny for your thoughts now baby
RU: Пенни для малыша сейчас мысли

EN: Looks like the weight of the world's
RU: Выглядит как вес в мире

EN: On your shoulders now
RU: На ваших плечах

EN: I know you think you're going crazy
RU: Я знаю, что вы думаете, что вы собираетесь сумасшедший

EN: Just when it seems everything's
RU: Только когда все кажется

EN: Gonna work itself out
RU: собираюсь сама работа

EN: They drive you right back down
RU: Они едут прямо обратно вниз

EN: And you said it ain't fair
RU: И вы сказали, что это не ярмарка

EN: That a man walks
RU: Человек идет

EN: When a bird can fly
RU: Когда птицы могут летать

EN: We have to kick the ground
RU: Мы должны удар земли

EN: The stars kiss the sky
RU: Звезды поцелуй небо

EN: They say that spirits live
RU: Они говорят, что духи живут

EN: A man has to die
RU: Человек должен умереть

EN: They promised us truth
RU: Они обещали нам правду

EN: Now they're giving us lies
RU: Теперь они дают нам ложь

EN: Gonna take a miracle to save us this time
RU: буду принимать чудо, чтобы спасти нас на этот раз

EN: And your savior has just left town
RU: И Ваш Спаситель только что покинул город

EN: Gonna need a miracle
RU: собираешься нужно чудо

EN: 'Cause it's all on the line
RU: Потому что это все это на линии

EN: And I won't let you down
RU: И я не позволит вам

EN: (No I won't let you down)
RU: (Нет, я не позволит вам)

EN: The river of your hope is flooding
RU: Наводнения реки Ваша надежда

EN: And I know the dam is busted
RU: И я знаю, что плотина busted

EN: If you need me I'll come running
RU: Если вам нужна мне, я приду работает

EN: I won't let you down... no, no
RU: Я обыкновение позвольте вас вниз... нет, нет

EN: You're looking for salvation
RU: Вы ищете для спасения

EN: You thought that it'd be shining
RU: Вы думали, что он будет блестящий

EN: Like an angel's light
RU: Как ангела света

EN: Well, the angels left this nation
RU: Ну ангелы оставил эту нацию

EN: And salvation caught the last train
RU: И спасение пойман последний поезд

EN: Out tonight
RU: Из сегодня вечером

EN: He lost one hell of a fight
RU: Он потерял один из ада бой

EN: He said
RU: Он сказал

EN: I'm just one man, that's all I'll ever be
RU: Я только один человек, это все что я буду когда-нибудь

EN: I never can be everything you wanted from me
RU: Я никогда не может быть все, что вы хотели от меня

EN: I've got plans so big
RU: У меня есть планы настолько большой

EN: That any blind man could see
RU: Что слепой человек мог видеть

EN: I'm standing in the river
RU: Я стоял в реке

EN: Now I'm drowning in the sea
RU: Теперь я тону в море

EN: Gonna take a miracle to save us this time
RU: буду принимать чудо, чтобы спасти нас на этот раз

EN: And your savior has just left town
RU: И Ваш Спаситель только что покинул город

EN: Gonna need a miracle
RU: собираешься нужно чудо

EN: 'Cause your heart's on the line
RU: Потому что в вашем сердце на линии

EN: And your heartbeat is slowing down
RU: И Ваше сердцебиение замедляетсявниз

EN: Your feet are grounded still
RU: По-прежнему лежат ваши ноги

EN: You're reaching for the sky
RU: Вы достижении для неба

EN: You can let 'em clip your wings
RU: Вы можете позволить 'em клип крылья

EN: 'Cause I believe that you can fly
RU: Потому что я верю, что вы можете летать

EN: Solo
RU: Соло

EN: Well my eyes have seen the horror
RU: Ну, мои глаза видели ужас

EN: Of the coming of the flood
RU: Ближайшие наводнений

EN: I've driven deep the thorny crown
RU: Я ездил глубокую тернистый Корона

EN: Into the soul of someone's son
RU: В душу чей-то сын

EN: Still I'll look you in the eye
RU: Еще я буду смотреть вам в глаза

EN: 'Cause I've believed in things I've thought
RU: Потому что я верил в вещи я думал

EN: And I'll die without regret
RU: И я умру без сожаления

EN: For the wars I have fought
RU: Для войн я боролся

EN: Gonna take a miracle to save you this time
RU: буду принимать чудо, чтобы спасти вас на этот раз

EN: And your savior has just left town
RU: И Ваш Спаситель только что покинул город

EN: Gonna need a miracle
RU: собираешься нужно чудо

EN: 'Cause your heart's doing time
RU: Потому что ваше сердце делает время

EN: And your conscience is calling you out
RU: И ваша совесть зовет вас

EN: It ain't all for nothing
RU: Это не все для ничего

EN: Life ain't written in the sand
RU: Жизнь не написано на песке

EN: I know the tide is coming
RU: Я знаю, что приходит прилив

EN: But it's time we made a stand
RU: Но это время, мы сделали стенд

EN: With a miracle
RU: С чудо