Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Lost Highway lyrics (Portuguese translation). | Hey hey! Hey hey!
, 
, In my rear view mirror, my life is getting clearer
, The sunset sighs and...
04:10
video played 294 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Lost Highway (Portuguese translation) lyrics

EN: Hey hey! Hey hey!
PT: Ei Ei! Ei Ei!

EN: In my rear view mirror, my life is getting clearer
PT: No meu retrovisor, minha vida está ficando mais clara

EN: The sunset sighs and slowly disappears
PT: O pôr do sol suspira e desaparece lentamente

EN: These trinkets once were treasure, life changes like the weather
PT: Essas bugigangas eram uma vez tesouro, mudanças de vida, como o clima

EN: You grow up, grow old or you hit the road 'round here
PT: Crescer, envelhecer ou você pegar a estrada ' por aqui

EN: So I drive, watching white lines passing by
PT: Então eu dirijo, observando linhas brancas passando

EN: With my plastic dashboard Jesus waiting there to greet us
PT: Com meu painel plástico Jesus esperando lá para nos saudar

EN: Hey hey! I finally found my way, say goodbye to yesterday
PT: Ei Ei! Eu finalmente encontrei o meu caminho, diga adeus ao ontem

EN: Hit the gas, there ain't no brakes on this lost highway
PT: Pé na tábua, não existe sem freios nesta estrada perdida

EN: Yeah, I'm busting loose, I'm letting go, out on this open road
PT: Sim, eu estou à solta, vou largá-lo, fora nesta estrada aberta

EN: It's Independence Day on this lost highway
PT: É dia de independência sobre esta estrada perdida

EN: Hey hey! Hey hey!
PT: Ei Ei! Ei Ei!

EN: I don't know where I'm going but I know where I've been
PT: Não sei onde estou indo, mas sei onde estive

EN: And I'm afraid of going back again
PT: E tenho medo de voltar mais uma vez

EN: So I drive, years and miles are flying by
PT: Então eu dirigi, anos e km está voando por

EN: And waiting there to greet us is my plastic dashboard Jesus
PT: E esperando lá para nos receber é meu painel plástico de Jesus

EN: Hey hey! I've finally found my way, say goodbye to yesterday
PT: Ei Ei! Eu finalmente encontrei meu caminho, diga adeus ao ontem

EN: Hit the gas, there ain't no brakes on this lost highway
PT: Pé na tábua, não existe sem freios nesta estrada perdida

EN: Yeah, I'm busting loose, I'm letting go, out on this open road
PT: Sim, eu estou à solta, vou largá-lo, fora nesta estrada aberta

EN: It's Independence Day on this lost highway
PT: É dia de independência sobre esta estrada perdida

EN: Hey hey! Hey hey!
PT: Ei Ei! Ei Ei!

EN: Oh 'Patron Saint of Lonely Souls' tell this boy which way to go
PT: Oh 'Padroeiro das almas solitárias' diga este rapaz que caminho seguir

EN: Guide the car, you got the keys, farewell to mediocrity
PT: Guia o carro, você tem as chaves, adeus à mediocridade

EN: Kicking off the cruise-control and turning up the radio
PT: Ao inaugurar o cruise-control e transformando-se o rádio

EN: Got just enough religion and a half tank of gas, come on, let's go!
PT: Tem bastante religião e meio tanque de gasolina, vamos, vamos!

EN: I've finally found my way, say goodbye to yesterday
PT: Eu finalmente encontrei meu caminho, diga adeus ao ontem

EN: Hit the gas, there ain't no brakes on this lost highway
PT: Pé na tábua, não existe sem freios sobre essa perdidaauto-estrada

EN: I'm busting loose, I'm letting go, well, I'm out on this open road
PT: Ralei solto, vou largá-lo, bem, eu estou fora nesta estrada aberta

EN: It's Independence Day on this lost highway
PT: É dia de independência sobre esta estrada perdida

EN: Hey hey! Hey hey!
PT: Ei Ei! Ei Ei!

EN: Hey hey! On this lost highway
PT: Ei Ei! Esta estrada perdida