Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Livin On A Prayer lyrics (Portuguese translation). | Tommy used to work on the docks
, Union's been on strike, he's down on his luck
, It's tough, so...
04:14
video played 1,550 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Livin On A Prayer (Portuguese translation) lyrics

EN: Tommy used to work on the docks
PT: Tommy costumava trabalhar nas docas

EN: Union's been on strike, he's down on his luck
PT: União está em greve, ele é baixo em sua sorte

EN: It's tough, so tough
PT: É difícil, tão difícil

EN: Gina works the diner all day
PT: Gina trabalha o dia todo no restaurante

EN: Working for her man, she brings home her pay
PT: Trabalhando para seu homem, ela traz para casa seu salário

EN: For love, mmm, for love
PT: Por amor, mmm, para o amor

EN: She says we've got to hold on to what we've got
PT: Ela diz que temos que ficar com o que temos

EN: It doesn't make a difference if we make it or not
PT: Não faz diferença se conseguirmos ou não

EN: We got each other and that's a lot
PT: Temos um ao outro e isso é muito

EN: For love we'll give it a shot!
PT: Por amor nós vai dar um tiro!

EN: Oh, we're half way there
PT: Oh, nós somos metade lá

EN: Oh oh, livin' on a prayer
PT: Ah Ah, vivendo de fé

EN: Take my hand, we'll make it I swear
PT: Pegue minha mão, vamos torná-lo que juro

EN: Oh oh, livin' on a prayer
PT: Ah Ah, vivendo de fé

EN: Tommy's got his six string in hock
PT: Tommy tem sua seqüência de seis endividado

EN: Now he's holding in what he used to make it talk
PT: Agora ele está segurando no que ele costumava fazê-lo falar

EN: So tough, mmm, it's tough
PT: Tão duro, é duro

EN: Gina dreams of running away
PT: Gina sonha em fugir

EN: When she cries in the night, Tommy whispers
PT: Quando ela chora à noite, Tommy sussurra

EN: "Baby it's okay, someday"
PT: "Amor faz mal, um dia"

EN: We gotta hold on to what we've got
PT: Precisamos nos segurar ao que temos

EN: It doesn't make a difference if we make it or not
PT: Não faz diferença se conseguirmos ou não

EN: We got each other and that's a lot
PT: Temos um ao outro e isso é muito

EN: For love we'll give it a shot!
PT: Por amor nós vai dar um tiro!

EN: Oh, we're half way there
PT: Oh, nós somos metade lá

EN: Oh oh, livin' on a prayer
PT: Ah Ah, vivendo de fé

EN: Take my hand, we'll make it I swear
PT: Pegue minha mão, vamos torná-lo que juro

EN: Oh oh, livin' on a prayer
PT: Ah Ah, vivendo de fé

EN: Livin' on a prayer!
PT: Vivendo de fé!

EN: We gotta hold on ready or not
PT: Precisamos nos segurar pronto ou não

EN: You live for the fight when it's all that you've got
PT: Você vive para a luta quando é tudo o que você tem

EN: Whoa, we're half way there
PT: Estamos meio caminho

EN: Whoa oh, livin' on a prayer
PT: Opa, vivendo de fé

EN: Take my hand and we'll make it I swear
PT: Pegue minha mão e vamos torná-lo que juro

EN: Whoa oh, livin' on a prayer
PT: Opa, vivendo de fé

EN: Whoa, we're half way there
PT: Estamos meio caminho

EN: Whoa oh, livin' on a prayer
PT: Opa, vivendo de fé

EN: Take my hand and we'll make it I swear
PT: Pegue minha mão e vamos torná-lo que juro

EN: Whoa oh, livin' on a prayer
PT: Opa, vivendo umoração

EN: Whoa, we're half way there
PT: Estamos meio caminho

EN: Whoa oh, livin' on a prayer
PT: Opa, vivendo de fé

EN: Take my hand and we'll make it I swear
PT: Pegue minha mão e vamos torná-lo que juro

EN: Whoa oh, livin' on a prayer
PT: Opa, vivendo de fé