Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Livin On A Prayer lyrics (German translation). | Tommy used to work on the docks
, Union's been on strike, he's down on his luck
, It's tough, so...
04:14
video played 1,554 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Livin On A Prayer (German translation) lyrics

EN: Tommy used to work on the docks
DE: Tommy verwendet, um die Arbeit an den docks

EN: Union's been on strike, he's down on his luck
DE: Union in den Streik getreten war, er ist auf sein Glück

EN: It's tough, so tough
DE: Es ist hart, so hart

EN: Gina works the diner all day
DE: Gina arbeitet Diner den ganzen Tag

EN: Working for her man, she brings home her pay
DE: Arbeiten für ihren Mann, bringt sie Startseite ihres Arbeitsentgelts

EN: For love, mmm, for love
DE: Für Liebe mmm, für die Liebe

EN: She says we've got to hold on to what we've got
DE: Sie sagt, wir haben halt was wir haben

EN: It doesn't make a difference if we make it or not
DE: Es machen keinen Unterschied, wenn wir es oder nicht schaffen

EN: We got each other and that's a lot
DE: Wir haben einander und das ist eine Menge

EN: For love we'll give it a shot!
DE: Für die Liebe werden wir give it a Shot!

EN: Oh, we're half way there
DE: Oh, sind wir die Hälfte Weg

EN: Oh oh, livin' on a prayer
DE: Oh leben oh, auf ein Gebet

EN: Take my hand, we'll make it I swear
DE: Nimm meine Hand, wir machen es, ich schwöre

EN: Oh oh, livin' on a prayer
DE: Oh leben oh, auf ein Gebet

EN: Tommy's got his six string in hock
DE: Tommy hat seine sechs Zeichenfolge im Sprunggelenk

EN: Now he's holding in what he used to make it talk
DE: Jetzt hält er in was er verwendet es sprechen zu

EN: So tough, mmm, it's tough
DE: So hart, mmm, es ist hart

EN: Gina dreams of running away
DE: Gina träumt von weglaufen

EN: When she cries in the night, Tommy whispers
DE: Wenn sie in der Nacht schreit, flüstert Tommy

EN: "Baby it's okay, someday"
DE: "Baby ist es in Ordnung, eines Tages"

EN: We gotta hold on to what we've got
DE: Wir müssen festhalten, was wir haben

EN: It doesn't make a difference if we make it or not
DE: Es machen keinen Unterschied, wenn wir es oder nicht schaffen

EN: We got each other and that's a lot
DE: Wir haben einander und das ist eine Menge

EN: For love we'll give it a shot!
DE: Für die Liebe werden wir give it a Shot!

EN: Oh, we're half way there
DE: Oh, sind wir die Hälfte Weg

EN: Oh oh, livin' on a prayer
DE: Oh leben oh, auf ein Gebet

EN: Take my hand, we'll make it I swear
DE: Nimm meine Hand, wir machen es, ich schwöre

EN: Oh oh, livin' on a prayer
DE: Oh leben oh, auf ein Gebet

EN: Livin' on a prayer!
DE: Livin ' auf ein Gebet!

EN: We gotta hold on ready or not
DE: Wir müssen auf bereit oder nicht halten

EN: You live for the fight when it's all that you've got
DE: Sie Leben für den Kampf, wenn es alles, was Sie ist haben

EN: Whoa, we're half way there
DE: Wow, sind wir die Hälfte Weg da

EN: Whoa oh, livin' on a prayer
DE: Oh leben oh, auf ein Gebet

EN: Take my hand and we'll make it I swear
DE: Nimm meine Hand und wir machen es, ich schwöre

EN: Whoa oh, livin' on a prayer
DE: Oh leben oh, auf ein Gebet

EN: Whoa, we're half way there
DE: Wow, sind wir die Hälfte Weg da

EN: Whoa oh, livin' on a prayer
DE: Oh leben oh, auf ein Gebet

EN: Take my hand and we'll make it I swear
DE: Nimm meine Hand und wir machen es, ich schwöre

EN: Whoa oh, livin' on a prayer
DE: Oh oh, Leben auf einemGebet

EN: Whoa, we're half way there
DE: Wow, sind wir die Hälfte Weg da

EN: Whoa oh, livin' on a prayer
DE: Oh leben oh, auf ein Gebet

EN: Take my hand and we'll make it I swear
DE: Nimm meine Hand und wir machen es, ich schwöre

EN: Whoa oh, livin' on a prayer
DE: Oh leben oh, auf ein Gebet