Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Keep The Faith lyrics (Portuguese translation). | Mother mother tell your children
, Their time has just begun
, I have suffered for my anger
, These...
05:38
video played 467 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Keep The Faith (Portuguese translation) lyrics

EN: Mother mother tell your children
PT: Mãe mãe dizer aos seus filhos

EN: Their time has just begun
PT: Seu tempo começou

EN: I have suffered for my anger
PT: Eu tenho sofrido por minha raiva

EN: These wars can't be won
PT: Estas guerras não podem ser vencidas.

EN: Father father believe me
PT: Pai, pai, acredite em mim

EN: I am laying down my guns
PT: Eu vou ditar as minhas armas

EN: I am broken like an arrow
PT: Eu estou quebrada como uma flecha

EN: Forgive me, forgive your wayward son
PT: Me perdoe, perdoe seu filho desobediente

EN: Everybody needs somebody to love
PT: Todo mundo precisa de alguém para amar

EN: Everybody needs somebody
PT: Todo mundo precisa de alguém

EN: Faith you know you're gonna live through the rain
PT: Fé, você sabe que você vai viver através da chuva

EN: Gotta keep the faith
PT: Tem que manter a fé

EN: Don't you let love turn to hate
PT: Não deixas que ama vez de odiar

EN: Gotta keep the faith keep the faith
PT: Tem que manter a fé a fé

EN: Tell me baby when I hurt you
PT: Diga-me baby, quando eu te machucar

EN: Do you keep it all inside
PT: Guardam isso tudo lá dentro

EN: Do you tell me all's forgiven
PT: Dizes-me que tudo é perdoado

EN: And hide behind your pride
PT: E se esconder atrás de seu orgulho

EN: Everybody needs somebody to love
PT: Todo mundo precisa de alguém para amar

EN: Everybody needs somebody
PT: Todo mundo precisa de alguém

EN: Faith you know you're gonna live through the rain
PT: Fé, você sabe que você vai viver através da chuva

EN: Keep the faith, though you know its never too late
PT: Mantenha a fé, mas você sabe que nunca é demasiado tarde

EN: Keep the faith don't let love turn to hate
PT: Mantenha a fé não deixa de amar a vez de odiar

EN: You gotta keep the faith, keep the faith, keep the faith
PT: Você tem que manter a fé, mantenha a fé, mantenha a fé

EN: Keep the faith, keep the faith, keep the faith
PT: Mantenha a fé, mantenha a fé, mantenha a fé

EN: Faith you know you're gonna live through the rain
PT: Fé, você sabe que você vai viver através da chuva

EN: Keep the faith don't let love turn to hate
PT: Mantenha a fé não deixa de amar a vez de odiar

EN: Keep the faith you know you're gonna live through the rain
PT: Mantenha a fé, que você sabe que você vai viver através da chuva

EN: Keep the faith, though you know it's never too late
PT: Mantenha a fé, sabendo que nunca é tarde demais

EN: Keep the faith, keep the faith, keep the faith
PT: Mantenha a fé, mantenha a fé, mantenha a fé

EN: Keep the faith, keep the faith, keep the faith
PT: Mantenha a fé, mantenha a fé, mantenha a fé

EN: Everybody needs somebody to love
PT: Todo mundo precisa de alguém para amar

EN: Everybody needs somebody
PT: Todo mundo precisa de alguém

EN: Mother mother tell your children
PT: Mãe mãe dizer aos seus filhos

EN: Everybody keep the faith
PT: Todos mantenham a fé

EN: Father father, please believe me
PT: Pai, por favor, acredite em mim

EN: Everybody needs, everybody
PT: Todo mundo precisa,toda a gente

EN: Keep the faith, keep the faith, keep the faith
PT: Mantenha a fé, mantenha a fé, mantenha a fé