Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Keep The Faith lyrics (French translation). | Mother mother tell your children
, Their time has just begun
, I have suffered for my anger
, These...
05:38
video played 454 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Keep The Faith (French translation) lyrics

EN: Mother mother tell your children
FR: Mère mère dites à vos enfants

EN: Their time has just begun
FR: Vient de commencer leur temps

EN: I have suffered for my anger
FR: J'ai souffert pour ma colère

EN: These wars can't be won
FR: Ces guerres ne peuvent être gagnés

EN: Father father believe me
FR: Père père croyez-moi

EN: I am laying down my guns
FR: Je suis fixant mes armes à feu

EN: I am broken like an arrow
FR: Je suis brisé comme une flèche

EN: Forgive me, forgive your wayward son
FR: Pardonne moi, pardonne à ton fils capricieux

EN: Everybody needs somebody to love
FR: Tout le monde a besoin de quelqu'un à aimer

EN: Everybody needs somebody
FR: Tout le monde a besoin de quelqu'un

EN: Faith you know you're gonna live through the rain
FR: Foi, que vous savez que vous allez vivre à travers la pluie

EN: Gotta keep the faith
FR: Je dois garder la foi

EN: Don't you let love turn to hate
FR: Ne vous laissez pas tourner à la haine de l'amour

EN: Gotta keep the faith keep the faith
FR: Je dois garder le donjon de la foi, la foi

EN: Tell me baby when I hurt you
FR: Dis-moi bébé lorsque je vous blesser

EN: Do you keep it all inside
FR: Il Gardez-vous tout à l'envers

EN: Do you tell me all's forgiven
FR: Pouvez-vous me dire tout est pardonné

EN: And hide behind your pride
FR: Et se cacher derrière votre fierté

EN: Everybody needs somebody to love
FR: Tout le monde a besoin de quelqu'un à aimer

EN: Everybody needs somebody
FR: Tout le monde a besoin de quelqu'un

EN: Faith you know you're gonna live through the rain
FR: Foi, que vous savez que vous allez vivre à travers la pluie

EN: Keep the faith, though you know its never too late
FR: Garder la foi, si vous connaissez sa n'est jamais trop tard

EN: Keep the faith don't let love turn to hate
FR: Gardez la foi ne laissez pas tourner à la haine de l'amour

EN: You gotta keep the faith, keep the faith, keep the faith
FR: Vous dois garder la foi, garder la foi, garder la foi

EN: Keep the faith, keep the faith, keep the faith
FR: Garder la foi, à garder la foi, à garder la foi

EN: Faith you know you're gonna live through the rain
FR: Foi, que vous savez que vous allez vivre à travers la pluie

EN: Keep the faith don't let love turn to hate
FR: Gardez la foi ne laissez pas tourner à la haine de l'amour

EN: Keep the faith you know you're gonna live through the rain
FR: Garder la foi, que vous savez que vous allez vivre à travers la pluie

EN: Keep the faith, though you know it's never too late
FR: Garder la foi, si vous savez que ce n'est jamais trop tard

EN: Keep the faith, keep the faith, keep the faith
FR: Garder la foi, à garder la foi, à garder la foi

EN: Keep the faith, keep the faith, keep the faith
FR: Garder la foi, à garder la foi, à garder la foi

EN: Everybody needs somebody to love
FR: Tout le monde a besoin de quelqu'un à aimer

EN: Everybody needs somebody
FR: Tout le monde a besoin de quelqu'un

EN: Mother mother tell your children
FR: Mère mère dites à vos enfants

EN: Everybody keep the faith
FR: Tout le monde garder la foi

EN: Father father, please believe me
FR: Père père, s'il vous plaît, croyez-moi

EN: Everybody needs, everybody
FR: Tout le monde a besoin,tout le monde

EN: Keep the faith, keep the faith, keep the faith
FR: Garder la foi, à garder la foi, à garder la foi