Artist: 
Search: 
 - Bon Jovi & Jennifer Nettles - Who Says You Can't Go Home lyrics (Spanish translation). | I spent twenty years tryin' to get outta this place.
, I was lookin' for somethin' I couldn't...
03:51
video played 1,795 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi & Jennifer Nettles - Who Says You Can't Go Home (Spanish translation) lyrics

EN: I spent twenty years tryin' to get outta this place.
ES: Estuve tratando de veinte años para que salir de este lugar.

EN: I was lookin' for somethin' I couldn't replace.
ES: Yo estaba buscando a algo 'que no podía reemplazar.

EN: I was runnin' away from the only thing I've ever known.
ES: Yo estaba corriendo lejos de lo único que he conocido.

EN: Like a blind dog without a bone,
ES: Como un perro ciego sin un hueso,

EN: I was a gypsy lost in the twilight zone.
ES: Que era un gitano perdido en la zona de penumbra.

EN: I hi-jacked a rainbow and crashed into a pot of gold.
ES: Yo secuestrada un arco iris y se estrelló en una olla de oro.

EN: I been there, done that,
ES: He estado allí, hecho eso,

EN: I ain't looking back on the seeds I've sown.
ES: No es mirando hacia atrás en las semillas que he sembrado.

EN: Savin' dimes spendin' too much time on the telephone.
ES: demasiado tiempo'gastando monedas de diez centavos" Savin en el teléfono.

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?

EN: There's only one place they call me one of their own.
ES: Sólo hay un lugar que me llaman uno de los suyos.

EN: Just a hometown boy born a rollin' stone.
ES: Sólo un chico de pueblo nació una piedra rodando.

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?

EN: Who says you can't go back?
ES: ¿Quién dice que no puede volver atrás?

EN: I been all around the world and as a matter of fact,
ES: He estado en todo el mundo y como una cuestión de hecho,

EN: There's only one place left I wanna go.
ES: Sólo hay un lugar dejado quiero ir.

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
ES: Está bien, está bien, está bien,

EN: It's alright, it's alright.
ES: Está bien, está bien.

EN: I went as far as I could, tried to find a new face.
ES: Fui hasta donde yo podía, trataba de encontrar un nuevo rostro.

EN: There isn't one of these lines that I would erase.
ES: No hay una sola de estas líneas que me borraría.

EN: Lived a million miles of memories on that road.
ES: Vivió un millón de millas de la memoria en ese camino.

EN: With every step I take I know that I'm not alone:
ES: Con cada paso que doy yo sé que no estoy solo:

EN: You take the home from the boy,
ES: Usted toma la casa del muchacho,

EN: But not the boy from his home.
ES: Pero no al niño de su casa.

EN: These are my streets, the only life I've ever known:
ES: Estas son mis calles, la única vida que he conocido:

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?

EN: There's only one place they call me one of their own.
ES: Sólo hay un lugar que me llaman uno de los suyos.

EN: Just a hometown boy born a rollin' stone.
ES: Sólo un chico de pueblo nació una piedra rodando.

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?

EN: Who says you can't go back?
ES: ¿Quién dice que no puede volver atrás?

EN: Been all around the world and as a matter of fact,
ES: Estado en todo el mundo y como una cuestión de hecho,

EN: There's only one place left I wanna go.
ES: Sólo hay un lugar dejado quiero ir.

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
ES: Está bien, está bien, está bien,

EN: It's alright, it's alright.
ES: Está bien, está bien.

EN: It doesn't matter where you are;
ES: No importa donde estés;

EN: It doesn't matter where you go;
ES: No importa a donde vaya;

EN: If it's a million miles away,
ES: Si se trata de un millón de millas de distancia,

EN: Or just a mile up the road:
ES: ¿O sólo un kilómetro de la carretera:

EN: Take it in, take it with you when you go.
ES: Tome en, llévela con usted cuando vaya.

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?

EN: Who says you can't go back?
ES: ¿Quién dice que no puede volver atrás?

EN: Been all around the world and as a matter of fact,
ES: Estado en todo el mundo y como una cuestión de hecho,

EN: There's only one place left I wanna go.
ES: Sólo hay un lugar dejado quiero ir.

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
ES: Está bien, está bien, está bien,

EN: It's alright, it's alright.
ES: Está bien, está bien.

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
ES: Está bien, está bien, está bien,

EN: It's alright, it's alright.
ES: Está bien, está bien.

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
ES: Está bien, está bien, está bien,

EN: It's alright, it's alright.
ES: Está bien, está bien.

EN: Who says you can't go home?
ES: ¿Quién dice que no puede ir a casa?