Artist: 
Search: 
 - Bon Jovi & Jennifer Nettles - Who Says You Can't Go Home lyrics (Russian translation). | I spent twenty years tryin' to get outta this place.
, I was lookin' for somethin' I couldn't...
03:51
video played 1,774 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi & Jennifer Nettles - Who Says You Can't Go Home (Russian translation) lyrics

EN: I spent twenty years tryin' to get outta this place.
RU: Я провел двадцать лет пытаюсь убираться этом месте.

EN: I was lookin' for somethin' I couldn't replace.
RU: Я смотрю на что-нибудь'я не мог заменить.

EN: I was runnin' away from the only thing I've ever known.
RU: Я был бежать'от Единственное, что я когда-либо знал.

EN: Like a blind dog without a bone,
RU: Как слепая собака без кости,

EN: I was a gypsy lost in the twilight zone.
RU: Я был цыганский потеряли в сумеречную зону.

EN: I hi-jacked a rainbow and crashed into a pot of gold.
RU: Я привет-измученный радуги и врезался в горшок с золотом.

EN: I been there, done that,
RU: Я был там, сделал это,

EN: I ain't looking back on the seeds I've sown.
RU: Я не оглядываясь на семена я посеял.

EN: Savin' dimes spendin' too much time on the telephone.
RU: слишком много'Dimes тратить, Савин время по телефону.

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?

EN: There's only one place they call me one of their own.
RU: Там только одно место, они называют меня одним из своих собственных.

EN: Just a hometown boy born a rollin' stone.
RU: Просто родном городе мальчик, родившийся камень Rollin '.

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?

EN: Who says you can't go back?
RU: Кто говорит, что вы не можете вернуться назад?

EN: I been all around the world and as a matter of fact,
RU: Я был во всем мире и в самом деле,

EN: There's only one place left I wanna go.
RU: Там только одно место слева я хочу пойти.

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
RU: Это хорошо, это нормально, это хорошо,

EN: It's alright, it's alright.
RU: Это хорошо, это нормально.

EN: I went as far as I could, tried to find a new face.
RU: Я дошел до того, как мог, пытался найти новое лицо.

EN: There isn't one of these lines that I would erase.
RU: Существует не одна из этих линий, что я буду стирать.

EN: Lived a million miles of memories on that road.
RU: Жил миллионов миль от воспоминания на этом пути.

EN: With every step I take I know that I'm not alone:
RU: С каждым шагом я беру я знаю, что я не одинок:

EN: You take the home from the boy,
RU: Вы берете домой с мальчиком,

EN: But not the boy from his home.
RU: Но не мальчик из своего дома.

EN: These are my streets, the only life I've ever known:
RU: Это мои улицы, только жизнь я когда-либо известно:

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?

EN: There's only one place they call me one of their own.
RU: Там только одно место, они называют меня одним из своих собственных.

EN: Just a hometown boy born a rollin' stone.
RU: Просто родном городе мальчик, родившийся камень Rollin '.

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?

EN: Who says you can't go back?
RU: Кто говорит, что вы не можете вернуться назад?

EN: Been all around the world and as a matter of fact,
RU: Были во всем мире и в самом деле,

EN: There's only one place left I wanna go.
RU: Там только одно место слева я хочу пойти.

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
RU: Это хорошо, это нормально, это хорошо,

EN: It's alright, it's alright.
RU: Это хорошо, это нормально.

EN: It doesn't matter where you are;
RU: Это не имеет значения, где вы находитесь;

EN: It doesn't matter where you go;
RU: Это не имеет значения, где вы идете;

EN: If it's a million miles away,
RU: Если это миллион миль,

EN: Or just a mile up the road:
RU: Или просто миль вверх по дороге:

EN: Take it in, take it with you when you go.
RU: Возьмите его, возьмите его с собой, когда вы идете.

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?

EN: Who says you can't go back?
RU: Кто говорит, что вы не можете вернуться назад?

EN: Been all around the world and as a matter of fact,
RU: Были во всем мире и в самом деле,

EN: There's only one place left I wanna go.
RU: Там только одно место слева я хочу пойти.

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
RU: Это хорошо, это нормально, это хорошо,

EN: It's alright, it's alright.
RU: Это хорошо, это нормально.

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
RU: Это хорошо, это нормально, это хорошо,

EN: It's alright, it's alright.
RU: Это хорошо, это нормально.

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
RU: Это хорошо, это нормально, это хорошо,

EN: It's alright, it's alright.
RU: Это хорошо, это нормально.

EN: Who says you can't go home?
RU: Кто сказал, что вы не можете пойти домой?