Artist: 
Search: 
 - Bon Jovi & Jennifer Nettles - Who Says You Can't Go Home lyrics (German translation). | I spent twenty years tryin' to get outta this place.
, I was lookin' for somethin' I couldn't...
03:51
video played 1,782 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi & Jennifer Nettles - Who Says You Can't Go Home (German translation) lyrics

EN: I spent twenty years tryin' to get outta this place.
DE: Ich verbrachte 20 Jahre tryin 'to Get Outta diesem Ort.

EN: I was lookin' for somethin' I couldn't replace.
DE: Ich war Lookin 'für Somethin' ich nicht ersetzen könnten.

EN: I was runnin' away from the only thing I've ever known.
DE: Ich war rennt weg von der Einzige, was ich je gekannt habe.

EN: Like a blind dog without a bone,
DE: Wie ein blinder Hund ohne einen Knochen,

EN: I was a gypsy lost in the twilight zone.
DE: Ich war ein Zigeuner verloren in der Grauzone.

EN: I hi-jacked a rainbow and crashed into a pot of gold.
DE: Ich hallo-aufgebockt ein Regenbogen und prallte gegen einen Topf voll Gold.

EN: I been there, done that,
DE: Ich there, done that gewesen,

EN: I ain't looking back on the seeds I've sown.
DE: Ich bin nicht im Rückblick auf die Samen habe ich gesät.

EN: Savin' dimes spendin' too much time on the telephone.
DE: Savin 'Dimes spendin'zu viel Zeit am Telefon.

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?

EN: There's only one place they call me one of their own.
DE: Es gibt nur einen Ort nennen sie mich einen der ihren.

EN: Just a hometown boy born a rollin' stone.
DE: Nur ein Junge geboren Heimatstadt a Rollin 'Stone.

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?

EN: Who says you can't go back?
DE: Wer sagt, man kann nicht mehr zurück?

EN: I been all around the world and as a matter of fact,
DE: Ich in der ganzen Welt und als eine Tatsache gewesen,

EN: There's only one place left I wanna go.
DE: Es gibt nur einen Ort verlassen will ich gehen.

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
DE: Es ist gut, es ist in Ordnung, es in Ordnung ist,

EN: It's alright, it's alright.
DE: Es ist gut, es ist in Ordnung.

EN: I went as far as I could, tried to find a new face.
DE: Ich ging so weit ich konnte, versuchte, ein neues Gesicht zu finden.

EN: There isn't one of these lines that I would erase.
DE: Es gibt nicht eine dieser Zeilen, ich würde zu löschen.

EN: Lived a million miles of memories on that road.
DE: Lebte eine Million Meilen von Erinnerungen auf dieser Straße.

EN: With every step I take I know that I'm not alone:
DE: Mit jedem Schritt, den ich weiß, dass ich nicht alleine bin:

EN: You take the home from the boy,
DE: Sie nehmen die Heimat von dem Jungen,

EN: But not the boy from his home.
DE: Aber nicht der Junge aus seiner Heimat.

EN: These are my streets, the only life I've ever known:
DE: Das sind meine Straßen, das einzige Leben, das ich je gekannt habe:

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?

EN: There's only one place they call me one of their own.
DE: Es gibt nur einen Ort nennen sie mich einen der ihren.

EN: Just a hometown boy born a rollin' stone.
DE: Nur ein Junge geboren Heimatstadt a Rollin 'Stone.

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?

EN: Who says you can't go back?
DE: Wer sagt, man kann nicht mehr zurück?

EN: Been all around the world and as a matter of fact,
DE: Wurde in der ganzen Welt und als eine Tatsache,

EN: There's only one place left I wanna go.
DE: Es gibt nur einen Ort verlassen will ich gehen.

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
DE: Es ist gut, es ist in Ordnung, es in Ordnung ist,

EN: It's alright, it's alright.
DE: Es ist gut, es ist in Ordnung.

EN: It doesn't matter where you are;
DE: Es spielt keine Rolle, wo du bist;

EN: It doesn't matter where you go;
DE: Es spielt keine Rolle, wo Sie gehen;

EN: If it's a million miles away,
DE: Wenn es eine Million Meilen entfernt,

EN: Or just a mile up the road:
DE: Oder einfach nur eine Meile die Straße:

EN: Take it in, take it with you when you go.
DE: Nehmen Sie es aus, nehmen Sie sie mit wenn du gehst.

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?

EN: Who says you can't go back?
DE: Wer sagt, man kann nicht mehr zurück?

EN: Been all around the world and as a matter of fact,
DE: Wurde in der ganzen Welt und als eine Tatsache,

EN: There's only one place left I wanna go.
DE: Es gibt nur einen Ort verlassen will ich gehen.

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
DE: Es ist gut, es ist in Ordnung, es in Ordnung ist,

EN: It's alright, it's alright.
DE: Es ist gut, es ist in Ordnung.

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
DE: Es ist gut, es ist in Ordnung, es in Ordnung ist,

EN: It's alright, it's alright.
DE: Es ist gut, es ist in Ordnung.

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?

EN: It's alright, it's alright, it's alright,
DE: Es ist gut, es ist in Ordnung, es in Ordnung ist,

EN: It's alright, it's alright.
DE: Es ist gut, es ist in Ordnung.

EN: Who says you can't go home?
DE: Wer sagt, man kann nicht nach Hause gehen?