Artist: 
Search: 
Bon Jovi - I Wish Everyday Could Be Like Christmas lyrics (Portuguese translation). | What time is it baby, is it that time again
, When snow will be falling, friends will be calling
,...
04:26
video played 248 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - I Wish Everyday Could Be Like Christmas (Portuguese translation) lyrics

EN: What time is it baby, is it that time again
PT: A que horas são querida, é que o tempo novamente

EN: When snow will be falling, friends will be calling
PT: Quando vai estar nevando, vou ligar para amigos

EN: You know it's time when, there'll be carolers singing Silent Night
PT: Você sabe que é de vez em quando, vai haver cantores cantando noite silenciosa

EN: I love when they sing, the feeling it brings
PT: Adoro quando eles cantam, o sentimento que traz

EN: It's warm as a fire is bright
PT: É quente como o fogo é brilhante

EN: Soon there'll be toys for good girls and boys
PT: Em breve haverá brinquedos para meninos e meninas boas

EN: And reindeer are heading our way
PT: E renas estão vindo em nossa direção

EN: Yes, and Santa will come down the chimney above
PT: Sim e Papai Noel vai descer pela chaminé.

EN: There's one thing I wanted to say
PT: Há uma coisa que eu queria dizer

EN: I wish every day could be like Christmas
PT: Queria todos os dias fossem como o Natal

EN: And if I could have one wish come true
PT: E se eu pudesse ter um desejo tornado realidade

EN: I wish every day could be, full of peace and harmony
PT: Eu desejo todos os dias poderiam ser, cheio de paz e harmonia

EN: I wish every day could be like Christmas, I do
PT: Quem me dera que todos os dias poderiam ser como o Natal, eu faço

EN: I saw a child sit with old Mr. Clause,
PT: Eu vi uma criança sentar-se com o velho Sr. Clause,

EN: Looked him in the eye and he asked old Santa what peace on earth was
PT: Olhou-o nos olhos e ele perguntou velho Santa paz na terra

EN: Now the old man grew cautious, on how he would say
PT: Agora o velho cresceu cauteloso, sobre como ele diria.

EN: That it's the greatest gift what you could give, every day
PT: Que é o maior presente que você poderia dar, todos os dias

EN: I wish every day could be like Christmas
PT: Queria todos os dias fossem como o Natal

EN: And if I could have one wish come true
PT: E se eu pudesse ter um desejo tornado realidade

EN: I wish every day could be, full of peace and harmony
PT: Eu desejo todos os dias poderiam ser, cheio de paz e harmonia

EN: I wish every day could be like Christmas, I do
PT: Quem me dera que todos os dias poderiam ser como o Natal, eu faço

EN: Now the mistle-toe and the house aglow
PT: Agora o mistle-dedo e a casa incandescente

EN: All the world seems at ease tonight
PT: Todo o mundo parece à vontade esta noite

EN: And all that I ask when these precious moments pass
PT: E tudo o que peço quando passam esses momentos preciosos

EN: Is why can't every day be so bright
PT: É porque todos os dias não podem ser tão brilhante

EN: I wish every day could be like Christmas
PT: Queria todos os dias fossem como o Natal

EN: And if I could have one wish come true
PT: E se eu pudesse ter um desejo tornado realidade

EN: I wish every day could be, full of peace and harmony
PT: Eu desejo todos os dias poderiam ser, cheio de paz e harmonia

EN: I wish every day could be like Christmas, I do
PT: Quem me dera que todos os dias poderiam ser como o Natal, eu faço

EN: Honest I do, yes I do now
PT: Honesto que eu faço, eu tenho agora

EN: Very merry Christmas
PT: MuitoFeliz Natal