Artist: 
Search: 
Bon Jovi - I Wish Everyday Could Be Like Christmas lyrics (French translation). | What time is it baby, is it that time again
, When snow will be falling, friends will be calling
,...
04:26
video played 248 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - I Wish Everyday Could Be Like Christmas (French translation) lyrics

EN: What time is it baby, is it that time again
FR: Quelle heure est-il bébé, est-ce que maintes reprises

EN: When snow will be falling, friends will be calling
FR: Quand la neige va être en baisse, on appellera amis

EN: You know it's time when, there'll be carolers singing Silent Night
FR: Vous savez que c'est le temps où, il y aura des chanteurs chantant Silent Night

EN: I love when they sing, the feeling it brings
FR: J'aime quand ils chantent, le sentiment qu'elle apporte

EN: It's warm as a fire is bright
FR: Il fait chaud, comme un incendie est lumineux

EN: Soon there'll be toys for good girls and boys
FR: Bientôt il y aura des jouets pour garçons et filles de bonnes

EN: And reindeer are heading our way
FR: Et Rennes sont dirigent notre chemin

EN: Yes, and Santa will come down the chimney above
FR: Oui et la volonté de Santa descendre de la cheminée ci-dessus

EN: There's one thing I wanted to say
FR: Il y a une chose que je voulais dire

EN: I wish every day could be like Christmas
FR: Je souhaite tous les jours pourraient être comme Noël

EN: And if I could have one wish come true
FR: Et si je pouvais avoir un souhait exaucé

EN: I wish every day could be, full of peace and harmony
FR: Je souhaite tous les jours pourraient être, plein de paix et d'harmonie

EN: I wish every day could be like Christmas, I do
FR: Je souhaite tous les jours pourraient être comme Noël, je fais

EN: I saw a child sit with old Mr. Clause,
FR: J'ai vu un enfant s'asseoir avec le vieux M. Clause,

EN: Looked him in the eye and he asked old Santa what peace on earth was
FR: Regardé dans les yeux et il a demandé vieux Santa quelle paix sur terre a été

EN: Now the old man grew cautious, on how he would say
FR: Maintenant, le vieil homme a grandi prudent, sur la façon dont il me disait

EN: That it's the greatest gift what you could give, every day
FR: Qu'il est le plus grand cadeau que vous pourriez donner, tous les jours

EN: I wish every day could be like Christmas
FR: Je souhaite tous les jours pourraient être comme Noël

EN: And if I could have one wish come true
FR: Et si je pouvais avoir un souhait exaucé

EN: I wish every day could be, full of peace and harmony
FR: Je souhaite tous les jours pourraient être, plein de paix et d'harmonie

EN: I wish every day could be like Christmas, I do
FR: Je souhaite tous les jours pourraient être comme Noël, je fais

EN: Now the mistle-toe and the house aglow
FR: Maintenant le draine-orteil et la maison illuminée

EN: All the world seems at ease tonight
FR: Tout le monde semble à l'aise ce soir

EN: And all that I ask when these precious moments pass
FR: Et tout ce que j'ai demander quand passent ces moments précieux

EN: Is why can't every day be so bright
FR: Pourquoi tous les jours ne peut pas être si brillante

EN: I wish every day could be like Christmas
FR: Je souhaite tous les jours pourraient être comme Noël

EN: And if I could have one wish come true
FR: Et si je pouvais avoir un souhait exaucé

EN: I wish every day could be, full of peace and harmony
FR: Je souhaite tous les jours pourraient être, plein de paix et d'harmonie

EN: I wish every day could be like Christmas, I do
FR: Je souhaite tous les jours pourraient être comme Noël, je fais

EN: Honest I do, yes I do now
FR: Honnête je le fais, oui je le veux maintenant

EN: Very merry Christmas
FR: TrèsJoyeux Noël