Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Hey God lyrics (German translation). | Hey God, I'm just a little man got a wife and family
, But I almost lost the house
, Yeah, I bought...
05:59
video played 153 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Hey God (German translation) lyrics

EN: Hey God, I'm just a little man got a wife and family
DE: Hey Gott, ich bin nur ein kleiner Mann habe eine Frau und Familie

EN: But I almost lost the house
DE: Aber ich verlor fast das Haus

EN: Yeah, I bought into the dream
DE: Ja, ich habe gekauft in den Traum

EN: We're barely holdin' on, when I'm in way to deep
DE: Wir sind kaum auf, oder wenn ich zu tief

EN: We're two paychecks away from living out on the streets
DE: Wir sind zwei Schecks vom Leben auf den Straßen

EN: She's a workin' single mom, like a Saint she doesn't complain
DE: Sie ist ein einfacher, alleinerziehende Mutter, wie ein Heiliger, sie beschweren sich nicht

EN: She never says a word, but she thinks that she's to blame
DE: Sie sagt nie ein Wort, aber sie denkt, dass sie Schuld ist

EN: Her son just got convicted, he blew some punk away
DE: Ihr Sohn habe nur verurteilt, er blies einige punk

EN: She did her best to raise him, but the world got in the way
DE: Sie tat ihr Bestes, um ihn zu erhöhen, aber die Welt hat in der Weise

EN: Hey God - Tell me what the hell is going on
DE: Hey Gott - Sag mir, was zum Teufel vor sich geht

EN: Seems like all the good shits gone
DE: Scheint wie alle guten Durchfall gegangen

EN: It keeps on getting harder hanging on
DE: Es hält auf immer schwieriger hängen

EN: Hey God, there's nights you know I want to scream
DE: Hey Gott, es gibt Nächte, die du ich will weißt schreien

EN: These days you've even harder to believe
DE: In diesen Tagen haben Sie noch schwerer zu glauben

EN: I know how busy you must be, but Hey God...
DE: Ich weiß, wie beschäftigt, aber Hey Gott müssen Sie sein...

EN: Do you ever think about me
DE: Denkst du manchmal über mich

EN: Born into the ghetto in 1991, just a happy child
DE: Ins Ghetto in 1991, nur ein glückliches Kind geboren

EN: Playing beneath the summer sun
DE: Spielen unter der Sommersonne

EN: A vacant lots' his playground, by 12 he's got a gun
DE: Eine offene Menge seinen Spielplatz, von 12 He got a gun

EN: The odds are bet against him, junior don't make 21
DE: Die Chancen sind Wetten gegen ihn, Junior Mach 21

EN: Hey God - Tell me what the hell is going on
DE: Hey Gott - Sag mir, was zum Teufel vor sich geht

EN: Seems like all the good shits gone
DE: Scheint wie alle guten Durchfall gegangen

EN: It keeps on getting harder hangin' on
DE: Es hält auf immer schwieriger Hinrichtung

EN: Hey God, there's nights you know I want to scream
DE: Hey Gott, es gibt Nächte, die du ich will weißt schreien

EN: These days you've even harder to believe
DE: In diesen Tagen haben Sie noch schwerer zu glauben

EN: I know how busy you must be, but Hey God...
DE: Ich weiß, wie beschäftigt, aber Hey Gott müssen Sie sein...

EN: I'd get down on my knees
DE: Ich würde auf meinen Knien runter

EN: I'm going to try this thing you way
DE: Ich werde versuchen das Ding Sie weg

EN: Seen a dying man too proud to beg spit on his own grave
DE: Gesehen einen sterbenden zu stolz, um Spucke auf seinem eigenen Grab zu betteln

EN: Was he too gone to save?
DE: Verschwand er zu um retten?

EN: Did you even know his name?
DE: Wussten Sie sogar seinen Namen?

EN: Are you the one to blame, I got something to say
DE: Bist du dasSchuld, ich habe etwas zu sagen

EN: Hey God - Tell me what the hell is going on
DE: Hey Gott - Sag mir, was zum Teufel vor sich geht

EN: Seems like all the good shits gone
DE: Scheint wie alle guten Durchfall gegangen

EN: It keeps on getting harder hangin' on
DE: Es hält auf immer schwieriger Hinrichtung

EN: Hey God, there's nights you know I want to scream
DE: Hey Gott, es gibt Nächte, die du ich will weißt schreien

EN: These days you've even harder to believe
DE: In diesen Tagen haben Sie noch schwerer zu glauben

EN: I know how busy you must be, but Hey God...
DE: Ich weiß, wie beschäftigt, aber Hey Gott müssen Sie sein...

EN: Do you ever think about me
DE: Denkst du manchmal über mich