Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Good Guys Don't Always Wear White lyrics (French translation). | Bad, bad, bad boys
, 
, You say, you don't like my kind
, A bitter picture in your mind
, No, it...
04:30
video played 170 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Good Guys Don't Always Wear White (French translation) lyrics

EN: Bad, bad, bad boys
FR: Mauvais, mauvais, mauvais garçons

EN: You say, you don't like my kind
FR: Vous dites, vous n'aimez pas mon genre

EN: A bitter picture in your mind
FR: Une image amère dans votre esprit

EN: No, it don't matter what I say
FR: Non, il n'importent pas ce que je dis

EN: I hear you bitchin' when I walk away
FR: Je vous entends Bitchin ' quand je marche

EN: I'll never be what you want me to be
FR: Je ne serai jamais ce que vous voulez que je sois

EN: You tell me I'm wrong but I disagree
FR: Vous me dire que je me trompe, mais je suis en désaccord

EN: I ain't got no apology
FR: I Ain ' t got aucune excuse

EN: Just because I don't look like you
FR: Tout simplement parce que je ne regarde pas comme vous

EN: Talk like you, think like you
FR: Parler comme vous, de penser comme vous

EN: Judge and jury, a hangman's noose
FR: Juge et un jury, une potence

EN: I see them in your eyes
FR: Je les vois dans tes yeux

EN: Good guys don't always wear white
FR: Bon les gars ne toujours portent du blanc

EN: Good guys don't always wear white
FR: Bon les gars ne toujours portent du blanc

EN: You judge a man who don't stand in line
FR: Vous jugez un homme qui ne sont pas en ligne

EN: Just because he ain't on your side
FR: Juste parce qu'il n'est pas de votre côté

EN: You know the man who wears those shoes
FR: Vous connaissez l'homme qui porte ces chaussures

EN: If you cut me don't I bleed like you? You know I do
FR: Si vous m'avez interrompu ne je saigne comme vous ? Vous savez que je fais

EN: I don't know what you've been told
FR: Je ne sais pas ce que vous avez dit

EN: Can't buy guts with a pot o' gold
FR: Ne peut pas acheter des entrailles avec un pot o ' gold

EN: A rich man's poor if he got no soul
FR: Un homme riche est pauvre, si il a obtenu sans âme

EN: Rich man, poor man, beggar man, king
FR: L'homme riche, pauvre homme, homme de mendiant, roi

EN: All that shit don't mean a thing
FR: Tout ce que la merde ne veux dire une chose

EN: Do you know which one's behind those eyes?
FR: Savez-vous qui son derrière ces yeux ?

EN: It's all a disguise, just go away
FR: C'est tout un déguisement, il suffit d'aller loin

EN: Good guys don't always wear white
FR: Bon les gars ne toujours portent du blanc

EN: Good guys don't always wear white
FR: Bon les gars ne toujours portent du blanc

EN: Yeah, yeah, yeah, yeah
FR: Oui, oui, oui, oui

EN: Hey baby, whose side you on?
FR: Hey baby, dont côté vous sur ?

EN: You think, you got it all figured out where we belong
FR: Vous pensez, vous l'avez tous compris où nous appartenons

EN: Forget all about your dark from light
FR: Oubliez tout à propos de votre sombre de la lumière

EN: Day from night, wrong from right
FR: Jour de la nuit, mal de droite

EN: Good guys don't always wear white
FR: Bon les gars ne toujours portent du blanc

EN: Good guys don't always wear white
FR: Bon les gars ne toujours portent du blanc

EN: You know that good guys don't always wear white
FR: Vous savez que bons gars ne toujours portent du blanc

EN: Good guys don't always wear white
FR: Bon les gars ne toujours portent du blanc

EN: Tell your mama, baby
FR: Dire à votre maman, bébé

EN: Good guys don't always wear white
FR: Ne portent des bons garsblanc

EN: Don't always wear, don't always wear
FR: Ne portez toujours, ne portez toujours

EN: Don't always wear, don't always wear
FR: Ne portez toujours, ne portez toujours

EN: Don't always wear, don't always wear white
FR: Ne portez toujours, de ne pas toujours porter du blanc