Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Born To Be My Baby lyrics (Japanese translation). | Rainy night and we worked all day
, We both got jobs 'cause there's bills to pay
, We got something...
05:08
video played 673 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Born To Be My Baby (Japanese translation) lyrics

EN: Rainy night and we worked all day
JA: 雨の夜、私たちは一日中働いた

EN: We both got jobs 'cause there's bills to pay
JA: 原因はそこに手形を支払う、我々 は両方の仕事を得た

EN: We got something they can't take away
JA: 我々 は彼らを奪うことはできません何かを得た

EN: Our love, our lives
JA: 私たちの愛、私たちの生活

EN: Close the door, leave the cold outside
JA: ドアを閉め、冷たい外側を残す

EN: I don't need nothing when I'm by your side
JA: あなたの側でいるとき何を必要はありません。

EN: We got something that'll never die
JA: 我々 は死ぬことはない何かを得た

EN: Our dreams, our pride
JA: 私たちの夢は、私たちの誇り

EN: My heart beats like a drum (all night)
JA: 私の心を打つドラム (オールナイト) のような

EN: Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
JA: 肉の肉、1 対 1 に (と、それは大丈夫です)

EN: And I'll never let go cause
JA: 決して原因を行くことができます。

EN: There's something I know deep inside
JA: 奥深くに知っている何かがあります。

EN: You were born to be my baby
JA: 私の赤ちゃんが生まれた

EN: And baby, I was made to be your man
JA: 赤ちゃんは、あなたの男にあるようにしたと

EN: We got something to believe in
JA: 我々 が信じるものを得た

EN: Even if we don't know where we stand
JA: 我々 は我々 が立つ場所がわからない場合でも

EN: Only God would know the reasons
JA: 神のみが知っている理由

EN: But I bet he must have had a plan
JA: しかし、彼は計画を持っている必要がありますを賭ける

EN: Cause you were born to be my baby
JA: 私の赤ちゃんに生まれた原因

EN: And baby, I was made to be your man
JA: 赤ちゃんは、あなたの男にあるようにしたと

EN: Light a candle, blow the world away
JA: ろうそくの光、世界を吹き飛ばす

EN: Table for two on a TV tray
JA: テレビのトレイ上の 2 つのテーブル

EN: It ain't fancy, baby that's OK
JA: 空想ではない、それは大丈夫の赤ちゃん

EN: Our time, our way
JA: 私たちの時間は、我々 の方法

EN: So hold me close better hang on tight
JA: だから抱いてくれよりタイトにハングアップします。

EN: Buckle up, baby, it's a bumpy ride
JA: バックルの赤ちゃん、それは乱高下

EN: We're two kids hitching down the road of life
JA: 私達は 2 人の子供の人生の道をヒッチハイク

EN: Our world, our fight
JA: 私たちの世界は、私たちの戦い

EN: If we stand side by side (all night)
JA: 場合は我々 (オールナイト) サイド バイ サイド スタンド

EN: There's a chance we'll get by (and it's alright)
JA: 得るチャンスがある (およびそれは大丈夫です)

EN: And I'll know that you'll be live
JA: あなたはライブになるだろうことを知っているよと

EN: In my heart till the day that I die
JA: 私の心に私が死ぬ日まで

EN: Cause you were born to be my baby
JA: 私の赤ちゃんに生まれた原因

EN: And baby, I was made to be your man
JA: 赤ちゃんは、あなたの男にあるようにしたと

EN: We got something to believe in
JA: 我々 が信じるものを得た

EN: Even if we don't know where we stand
JA: 我々 は我々 が立つ場所がわからない場合でも

EN: Only God would know the reasons
JA: 神のみが知っている理由

EN: But I bet he must have had a plan
JA: 彼がしたを賭けるが、計画

EN: Cause you were born to be my baby
JA: 私の赤ちゃんに生まれた原因

EN: And baby, I was made to be your man
JA: 赤ちゃんは、あなたの男にあるようにしたと

EN: [Solo]
JA: [ソロ]

EN: My heart beats like a drum (all night)
JA: 私の心を打つドラム (オールナイト) のような

EN: Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
JA: 肉の肉、1 対 1 に (と、それは大丈夫です)

EN: And I'll never let go cause
JA: 決して原因を行くことができます。

EN: There's something I know deep inside
JA: 奥深くに知っている何かがあります。

EN: Cause you were born to be my baby
JA: 私の赤ちゃんに生まれた原因

EN: And baby, I was made to be your man
JA: 赤ちゃんは、あなたの男にあるようにしたと

EN: We got something to believe in
JA: 我々 が信じるものを得た

EN: Even if we don't know where we stand
JA: 我々 は我々 が立つ場所がわからない場合でも

EN: Only God would know the reasons
JA: 神のみが知っている理由

EN: But I bet he must have had a plan
JA: しかし、彼は計画を持っている必要がありますを賭ける

EN: Cause you were born to be my baby
JA: 私の赤ちゃんに生まれた原因

EN: And baby, I was made to be your man
JA: 赤ちゃんは、あなたの男にあるようにしたと

EN: You were born to be my baby
JA: 私の赤ちゃんが生まれた

EN: And baby, I was made to be your man
JA: 赤ちゃんは、あなたの男にあるようにしたと