Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Blaze Of Glory lyrics (Russian translation). | I wake up in the morning
, And I raise my weary head
, I got an old coat for a pillow
, And the...
05:53
video played 855 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Bon Jovi - Blaze Of Glory (Russian translation) lyrics

EN: I wake up in the morning
RU: Я просыпаюсь утром

EN: And I raise my weary head
RU: И я поднимаю усталую голову

EN: I got an old coat for a pillow
RU: Я получил старое пальто для подушки

EN: And the earth was last night's bed
RU: Земля же была кровать прошлой ночи

EN: I don't know where I'm going
RU: Я не знаю, куда я иду

EN: Only God knows where I've been
RU: Только Бог знает, где я был

EN: I'm a devil on the run
RU: Я дьявол на бегу

EN: A six gun lover
RU: Six Gun любовника

EN: A candle in the wind
RU: Свеча на ветру

EN: When you're brought into this world
RU: Когда вы принесли в этот мир

EN: They say you're born in sin
RU: Они говорят, что ты родился в грехе

EN: Well at least they gave me something
RU: Ну по крайней мере, они дали мне что-нибудь

EN: I didn't have to steal or have to win
RU: У меня не было, чтобы украсть или выиграть

EN: Well they tell me that I'm wanted
RU: Ну, они говорят мне, что я хотел

EN: Yeah I'm a wanted man
RU: Да, я хотел человек

EN: I'm colt in your stable
RU: Я Colt в стабильной

EN: I'm what Cain was to Abel
RU: Я то, что Каин Авелю

EN: Mister catch me if you can
RU: Мистер поймать меня, если сможешь

EN: I'm going down in a blaze of glory
RU: Я иду в блеске славы

EN: Take me now but know the truth
RU: Возьми меня сейчас, но знать правду

EN: I'm going down in a blaze of glory
RU: Я иду в блеске славы

EN: Lord I never drew first
RU: Господи, я никогда не обратил первый

EN: But I drew first blood
RU: Но я обратил первая кровь

EN: I'm no one's son
RU: Я сына никто не

EN: Call me young gun
RU: Позвони мне молодых пушки

EN: You ask about my consience
RU: Вы спрашиваете о моем consience

EN: And I offer you my soul
RU: И я предлагаю вам свою душу

EN: You ask If I'll grow to be a wise man
RU: Вы спросите, если я буду расти, чтобы быть мудрым человеком

EN: Well I ask if I'll grow old
RU: Ну, я спросить, если я буду стареть

EN: You ask me if I known love
RU: Вы спрашиваете меня, если я знал любовь

EN: And what it's like to sing songs in the rain
RU: И что он хотел петь песни под дождем

EN: Well,I've seen love come
RU: Ну, я видел любовь приходят

EN: And I've seen it shot down
RU: И я видел это сбит

EN: I've seen it die in vain
RU: Я видел это напрасно

EN: Shot down in a blaze of glory
RU: Сбит в блеске славы

EN: Take me now but know the truth
RU: Возьми меня сейчас, но знать правду

EN: 'Cause I'm going down in a blaze of glory
RU: Потому что я иду в блеске славы

EN: Lord I never drew first
RU: Господи, я никогда не обратил первый

EN: But I drew first blood
RU: Но я обратил первая кровь

EN: I'm the devil's son
RU: Я сын дьявола

EN: Call me young gun
RU: Позвони мне молодых пушки

EN: Each night I go to bed
RU: Каждую ночь я ложусь спать

EN: I pray the Lord my soul to keep
RU: Я молюсь Господу душа моя, чтобы сохранить

EN: No I ain't looking for forgiveness
RU: Нет, я не ищет прощения

EN: But before I'm six foot deep
RU: Но прежде, чем я шесть футов глубоко

EN: Lord,I got to ask a favor
RU: Господа, я должен спросить пользу

EN: And I'll hope you'll understand
RU: И я надеюсь, вы понимаете

EN: 'Cause I've lived life to the fullest
RU: Потому что я жил полной жизнью

EN: Let the boy die like a man
RU: Пусть мальчик умирает, как человек

EN: Staring down the bullet
RU: Глядя пули

EN: Let me make my final stand
RU: Позвольте мне сделать мой окончательной позиции

EN: Shot down in a blaze of glory
RU: Сбит в блеске славы

EN: Take me now but know the truth
RU: Возьми меня сейчас, но знать правду

EN: I'm going out in a blaze of glory
RU: Я собираюсь в блеске славы

EN: Lord I never drew first
RU: Господи, я никогда не обратил первый

EN: But I drew first blood
RU: Но я обратил первая кровь

EN: and I'm no one's son
RU: и я сына никто не

EN: Call me young gun
RU: Позвони мне молодых пушки

EN: I'm a young gun
RU: Я молодой пушки