Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Blaze Of Glory lyrics (Portuguese translation). | I wake up in the morning
, And I raise my weary head
, I`ve got an old coat for a pillow
, And the...
05:46
video played 3,506 times
added 5 years ago
Reddit

Bon Jovi - Blaze Of Glory (Portuguese translation) lyrics

EN: I wake up in the morning
PT: Acordar de manhã

EN: And I raise my weary head
PT: E levanto minha cabeça cansada

EN: I`ve got an old coat for a pillow
PT: Tenho um casaco velho para uma almofada

EN: And the earth was last night`s bed
PT: E a terra era a cama da noite passada

EN: I don`t know where I`m going
PT: Não sei onde estou indo

EN: Only God knows where I`ve been
PT: Só Deus sabe onde eu estive

EN: I`m a devil on the run
PT: Eu sou um diabo em fuga

EN: A six gun loverA candle in the wind
PT: Uma vela de loverA seis arma no vento

EN: When you`re brought into this world
PT: Quando você é trazido para este mundo

EN: They say you`re born in sin
PT: Dizem que nascemos em pecado

EN: Well at least they gave me something
PT: Bem, pelo menos eles deram-me algo

EN: I didn`t have to steal or have to win
PT: Eu não preciso roubar ou tem que ganhar

EN: Well they tell me that I`m wanted
PT: Bem, disseram-me que sou procurada

EN: Yeah, I`m a wanted man
PT: Sim, sou um homem procurado

EN: I`m colt in your stable
PT: Eu sou colt em seu estábulo.

EN: I`m what Cain was to Abel
PT: Eu sou o que Caim foi para Abel

EN: Mister catch me if you can
PT: Mister apanha-me se puderes

EN: I`m going down in a blaze of glory
PT: Vou descer em um momento de glória

EN: Take me now but know the truth
PT: Leve-me agora, mas sei a verdade

EN: I`m going out in a blaze of glory
PT: Vou sair em um momento de glória

EN: Lord I never drew first
PT: Senhor, que eu nunca desenhei primeiro

EN: But I drew first blood
PT: Mas tirei sangue primeiro

EN: I`m no one`s son
PT: Sou filho de ninguém

EN: Call me young gun
PT: Me chame de arma jovem

EN: You ask about my conscience
PT: Você perguntou sobre minha consciência

EN: And I offer you my soul
PT: E ofereço-lhe minha alma

EN: You ask if I`ll grow to be a wise man
PT: Você perguntar se eu vou crescer e ser um homem sábio

EN: Well I ask if I`ll grow old
PT: Bem, eu pergunto se vou envelhecer

EN: You ask me if I`ve known love
PT: Você me perguntar se eu soube amar

EN: And what it`s like to sing songs in the rain
PT: E o que é para cantar na chuva

EN: Well, I`ve seen love come
PT: Bem, eu vi amor venha

EN: And I`ve seen it show down
PT: E já vi mostrar para baixo

EN: I`ve seen it die in vain
PT: Eu vi ele morrer em vão

EN: Shot down in a blaze of glory
PT: Abatido em um momento de glória

EN: Take me now but know the truth
PT: Leve-me agora, mas sei a verdade

EN: `Cause I`m going down in a blaze of glory
PT: Porque eu vou para baixo em um momento de glória

EN: Lord I never drew first
PT: Senhor, que eu nunca desenhei primeiro

EN: But I drew first blood
PT: Mas tirei sangue primeiro

EN: I`m the devil`s son
PT: Eu sou o filho do diabo

EN: Call me young gun
PT: Me chame de arma jovem

EN: Each night I go to bedI pray the Lord my soul to keep
PT: Cada noite que eu vou para bedI rezar ao senhor minha alma para manter

EN: No I ain`t looking for forgiveness
PT: Não, eu não está procurando por perdão

EN: But before I`m six foot deep
PT: Mas antes de que tenho seis pés de profundidade

EN: Lord, I got to ask a favor
PT: Senhor, eu tenho que perguntar umafavor

EN: And I hope you`ll understand
PT: E eu espero que você vai entender

EN: `Cause I`ve lived life to the fullest
PT: Porque eu vivi a vida ao máximo

EN: Let this boy die like a man
PT: Deixe este menino morrer como um homem

EN: Staring down a bullet
PT: Olhar para uma bala

EN: Let me make my final stand
PT: Deixe-me fazer minha última parada

EN: Shot down in a blaze of glory
PT: Abatido em um momento de glória

EN: Take me now but know the truth
PT: Leve-me agora, mas sei a verdade

EN: I`m going down in a blaze of glory
PT: Vou descer em um momento de glória

EN: Lord I never drew first
PT: Senhor, que eu nunca desenhei primeiro

EN: But I drew first blood
PT: Mas tirei sangue primeiro

EN: and I`m no one`s son
PT: e eu sou filho de ninguém

EN: Call me young gun
PT: Me chame de arma jovem

EN: I`m a young gun
PT: Eu sou uma jovem arma