Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Blaze Of Glory lyrics (Portuguese translation). | I wake up in the morning
, And I raise my weary head
, I got an old coat for a pillow
, And the...
05:43
video played 1,097 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Blaze Of Glory (Portuguese translation) lyrics

EN: I wake up in the morning
PT: Acordar de manhã

EN: And I raise my weary head
PT: E levanto minha cabeça cansada

EN: I got an old coat for a pillow
PT: Tenho um casaco velho para uma almofada

EN: And the earth was last night's bed
PT: E a terra era a cama da noite passada

EN: I don't know where I'm going
PT: Não sei onde estou indo

EN: Only God knows where I've been
PT: Só Deus sabe onde eu estive

EN: I'm a devil on the run
PT: Eu sou um diabo em fuga

EN: A six gun lover
PT: Um amante de seis arma

EN: A candle in the wind
PT: Uma vela no vento

EN: When you're brought into this world
PT: Quando você é trazido para este mundo

EN: They say you're born in sin
PT: Dizem que nascemos em pecado

EN: Well at least they gave me something
PT: Bem, pelo menos eles deram-me algo

EN: I didn't have to steal or have to win
PT: Eu não preciso roubar ou tem que ganhar

EN: Well they tell me that I'm wanted
PT: Bem, disseram-me que sou procurada

EN: Yeah I'm a wanted man
PT: Sim, sou um homem procurado

EN: I'm colt in your stable
PT: Eu sou colt em seu estábulo.

EN: I'm what Cain was to Abel
PT: Eu sou o que Caim foi para Abel

EN: Mister catch me if you can
PT: Mister apanha-me se puderes

EN: I'm going down in a blaze of glory
PT: Vou descer em um momento de glória

EN: Take me now but know the truth
PT: Leve-me agora, mas sei a verdade

EN: I'm going down in a blaze of glory
PT: Vou descer em um momento de glória

EN: Lord I never drew first
PT: Senhor, que eu nunca desenhei primeiro

EN: But I drew first blood
PT: Mas tirei sangue primeiro

EN: I'm no one's son
PT: Sou filho de ninguém

EN: Call me young gun
PT: Me chame de arma jovem

EN: You ask about my consience
PT: Você perguntou sobre minha consciência

EN: And I offer you my soul
PT: E ofereço-lhe minha alma

EN: You ask If I'll grow to be a wise man
PT: Você perguntar se eu vou crescer e ser um homem sábio

EN: Well I ask if I'll grow old
PT: Bem, eu pergunto se vou envelhecer

EN: You ask me if I known love
PT: Você me perguntar se eu conheço amo

EN: And what it's like to sing songs in the rain
PT: E o que é para cantar na chuva

EN: Well,I've seen love come
PT: Bem, eu vi amor venha

EN: And I've seen it shot down
PT: E eu vi que ele abatido

EN: I've seen it die in vain
PT: Eu vi ele morrer em vão

EN: Shot down in a blaze of glory
PT: Abatido em um momento de glória

EN: Take me now but know the truth
PT: Leve-me agora, mas sei a verdade

EN: 'Cause I'm going down in a blaze of glory
PT: Porque eu vou para baixo em um momento de glória

EN: Lord I never drew first
PT: Senhor, que eu nunca desenhei primeiro

EN: But I drew first blood
PT: Mas tirei sangue primeiro

EN: I'm the devil's son
PT: Eu sou o filho do diabo

EN: Call me young gun
PT: Me chame de arma jovem

EN: Each night I go to bed
PT: Ir para a cama todas as noites

EN: I pray the Lord my soul to keep
PT: Rezo ao senhor minha alma para manter

EN: No I ain't looking for forgiveness
PT: Não, eu não está procurando por perdão

EN: But before I'm six foot deep
PT: Mas antes de que tenho seis pés de profundidade

EN: Lord,I got to ask a favor
PT: Senhor, eu tenho de pedir um favor

EN: And I'll hope you'll understand
PT: E eu espero que você vaicompreender

EN: 'Cause I've lived life to the fullest
PT: Porque eu vivi a vida ao máximo

EN: Let the boy die like a man
PT: Deixe o rapaz morrer como um homem

EN: Staring down the bullet
PT: Olhando para baixo a bala

EN: Let me make my final stand
PT: Deixe-me fazer minha última parada

EN: Shot down in a blaze of glory
PT: Abatido em um momento de glória

EN: Take me now but know the truth
PT: Leve-me agora, mas sei a verdade

EN: I'm going out in a blaze of glory
PT: Vou sair em um momento de glória

EN: Lord I never drew first
PT: Senhor, que eu nunca desenhei primeiro

EN: But I drew first blood
PT: Mas tirei sangue primeiro

EN: and I'm no one's son
PT: e eu sou filho de ninguém

EN: Call me young gun
PT: Me chame de arma jovem

EN: I'm a young gun
PT: Eu sou uma jovem arma