Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Blaze Of Glory lyrics (French translation). | I wake up in the morning
, And I raise my weary head
, I got an old coat for a pillow
, And the...
05:53
video played 857 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Bon Jovi - Blaze Of Glory (French translation) lyrics

EN: I wake up in the morning
FR: Je me réveille le matin

EN: And I raise my weary head
FR: Et je lève la tête fatigué

EN: I got an old coat for a pillow
FR: J'ai eu un vieux manteau pour un oreiller

EN: And the earth was last night's bed
FR: Et la terre était le lit la nuit dernière

EN: I don't know where I'm going
FR: Je ne sais pas où je vais

EN: Only God knows where I've been
FR: Dieu seul sait où j'ai été

EN: I'm a devil on the run
FR: Je suis un diable en cavale

EN: A six gun lover
FR: Un amant de six armes à feu

EN: A candle in the wind
FR: Une bougie dans le vent

EN: When you're brought into this world
FR: Quand vous êtes apporté dans ce monde

EN: They say you're born in sin
FR: Ils disent que tu es né dans le péché

EN: Well at least they gave me something
FR: Eh bien au moins ils m'ont donné quelque chose

EN: I didn't have to steal or have to win
FR: Je ne dois voler ou faut gagner

EN: Well they tell me that I'm wanted
FR: Eh bien, ils me disent que je suis voulait

EN: Yeah I'm a wanted man
FR: Oui, je suis un homme recherché

EN: I'm colt in your stable
FR: Je suis colt dans votre écurie

EN: I'm what Cain was to Abel
FR: Je suis ce que Caïn était à Abel

EN: Mister catch me if you can
FR: Mister arrête-moi si tu peux

EN: I'm going down in a blaze of glory
FR: Je vais descendre dans un brasier de gloire

EN: Take me now but know the truth
FR: Me prendre maintenant mais de connaître la vérité

EN: I'm going down in a blaze of glory
FR: Je vais descendre dans un brasier de gloire

EN: Lord I never drew first
FR: Seigneur, que j'ai jamais dessiné d'abord

EN: But I drew first blood
FR: Mais j'ai dessiné le premier sang

EN: I'm no one's son
FR: Je suis fils de personne

EN: Call me young gun
FR: Appelez-moi jeune Canon

EN: You ask about my consience
FR: Que vous posez sur ma consience

EN: And I offer you my soul
FR: Et je vous offre mon âme

EN: You ask If I'll grow to be a wise man
FR: Vous demandez si je vais grandir pour être un homme sage

EN: Well I ask if I'll grow old
FR: Eh bien, je demande si je vais vieillir

EN: You ask me if I known love
FR: Vous me demandez si j'ai connu l'amour

EN: And what it's like to sing songs in the rain
FR: Et ce que c'est comme chanter des chansons sous la pluie

EN: Well,I've seen love come
FR: Eh bien, j'ai vu venir l'amour

EN: And I've seen it shot down
FR: Et j'ai vu qu'il abattu

EN: I've seen it die in vain
FR: Je l'ai vu mourir en vain

EN: Shot down in a blaze of glory
FR: Abattu dans un éclat de gloire

EN: Take me now but know the truth
FR: Me prendre maintenant mais de connaître la vérité

EN: 'Cause I'm going down in a blaze of glory
FR: Parce que je vais descendre dans un brasier de gloire

EN: Lord I never drew first
FR: Seigneur, que j'ai jamais dessiné d'abord

EN: But I drew first blood
FR: Mais j'ai dessiné le premier sang

EN: I'm the devil's son
FR: Je suis fils du diable

EN: Call me young gun
FR: Appelez-moi jeune Canon

EN: Each night I go to bed
FR: Chaque nuit, je vais au lit

EN: I pray the Lord my soul to keep
FR: Je prie le Seigneur, mon âme, à garder

EN: No I ain't looking for forgiveness
FR: Non je ne cherchez pardon

EN: But before I'm six foot deep
FR: Mais avant je suis six pieds de profondeur

EN: Lord,I got to ask a favor
FR: Seigneur, je dois vous demander une faveur

EN: And I'll hope you'll understand
FR: Et je vais espère que vous aurezcomprendre

EN: 'Cause I've lived life to the fullest
FR: Parce que j'ai vécu pleinement de la vie

EN: Let the boy die like a man
FR: Le garçon a laissé mourir comme un homme

EN: Staring down the bullet
FR: Regarder vers le bas de la balle

EN: Let me make my final stand
FR: Je voudrais faire mon stand final

EN: Shot down in a blaze of glory
FR: Abattu dans un éclat de gloire

EN: Take me now but know the truth
FR: Me prendre maintenant mais de connaître la vérité

EN: I'm going out in a blaze of glory
FR: Je vais sortir dans un éclat de gloire

EN: Lord I never drew first
FR: Seigneur, que j'ai jamais dessiné d'abord

EN: But I drew first blood
FR: Mais j'ai dessiné le premier sang

EN: and I'm no one's son
FR: et je suis fils de personne

EN: Call me young gun
FR: Appelez-moi jeune Canon

EN: I'm a young gun
FR: Je suis un jeune Canon